Şunu aradınız:: altersfürsorge (Fransızca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Polish

Bilgi

French

altersfürsorge

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Lehçe

Bilgi

Fransızca

les lignes directrices de bsh altersfürsorge

Lehçe

wytyczne bsh altersfürsorge

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

8 — lignes directrices de la bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh du 1er janvier 1984, dans leur version du 1er avril 1992.

Lehçe

9 — w niniejszej opinii posługuję się skrótem „bsh” zarówno wobec strony pozwanej w postępowaniu przed sądem krajowym (bosch-siemens hausgeräte altersfürsorge gmbh), jak również wobec spółki bosch-siemens hausgeräte gmbh .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après le décès de son mari, mme bartsch a demandé à la bsh altersfürsorge le versement d’une pension de survivant sur le fondement des lignes directrices.

Lehçe

po śmierci małżonka, b. bartsch złożyła do bsh altersfürsorge wniosek o wypłatę renty rodzinnej w oparciu o omawiane wytyczne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bsh altersfürsorge ayant rejeté la demande de mme bartsch, celleci a saisi l’arbeitsgericht en vue de faire constater que ledit fonds de prévoyance était obligé de lui verser une pension en application des lignes directrices.

Lehçe

w następstwie oddalenia ww. wniosku przez bsh altersfürsorge, b. bartsch zwróciła się do arbeitsgericht o stwierdzenie, że wskazany fundusz ubezpieczeń społecznych był zobowiązany do wypłacenia jej renty zgodnie z wytycznymi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

affaire c-427/06: birgit bartsch contre bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh («Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — article 13 ce — directive 2000/78/ce — régime de pension professionnel excluant le droit à la pension de retraite en faveur du conjoint survivant plus jeune de plus de quinze ans que l’ancien employé décédé — discrimination fondée sur l’âge — rattachement au droit communautaire») (demande de décision préjudicielle, introduite par le bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehçe

sprawa c-427/06: birgit bartsch przeciwko bosch und siemens hausgeräte (bsh) altersfürsorge gmbh (równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — artykuł 13 we — dyrektywa 2000/78/we — pracowniczy program emerytalny wykluczający prawo do emerytury dla co najmniej 15 lat młodszego małżonka zmarłego pracownika — dyskryminacja ze względu na wiek — związek z prawem wspólnotowym) (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesarbeitsgericht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,037,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam