Hai cercato la traduzione di frayeur da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

frayeur

Portoghese

medo

Ultimo aggiornamento 2012-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Portoghese

ora, pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

saisis de frayeur et d`épouvante, ils croyaient voir un esprit.

Portoghese

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il ne provoqua rien de plus qu'une énorme frayeur en république dominicaine.

Portoghese

na república dominicana, não foi mais que um grande susto.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s`empara de lui.

Portoghese

e zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il prit avec lui pierre, jacques et jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Portoghese

e levou consigo a pedro, a tiago e a joão, e começou a ter pavor e a angustiar-se;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans sa frayeur, josaphat se disposa à chercher l`Éternel, et il publia un jeûne pour tout juda.

Portoghese

então jeosafá teve medo, e pôs-se a buscar ao senhor, e apregoou jejum em todo o judá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.

Portoghese

enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

nous vivons peut-être un conte de fées mais chaque conte de fées connaît ses crises, ses larmes, ses moments de frayeur.

Portoghese

vivemos talvez um conto de fadas, mas todos os contos de fadas conhecem as suas crises, as suas lágrimas, os seus momentos de terror.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

Portoghese

ora, pela meia-noite, o homem estremeceu, voltou-se, e viu uma mulher deitada aos seus pes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «qu'a dit votre seigneur?»

Portoghese

quando o terror for banido de seuscorações, dirão: que tem dito o vosso senhor?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l`assaillir.

Portoghese

ora, ao pôr do sol, caiu um profundo sono sobre abrão; e eis que lhe sobrevieram grande pavor e densas trevas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

Portoghese

levantou-se abimeleque de manhã cedo e, chamando a todos os seus servos, falou-lhes aos ouvidos todas estas palavras; e os homens temeram muito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la très grande sécurité aérienne en europe a souvent eu pour effet que ce n'est qu'après un terrible accident ou une frayeur intense en matière de sécurité que nous nous sommes décidés à prendre de nouvelles initiatives.

Portoghese

o facto de os céus europeus serem tão seguros leva a que, muitas vezes, só depois de um grave acidente ou de um grande susto sintamos a necessidade de tomar iniciativas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.

Portoghese

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

- les cultures: on a peut-être, parfois, sacralisé avec trop de complaisance [3] des cultures émergentes, sans discerner assez ce qui relevait de la mode et ce qui relevait d'inventions de progrès durables on a laissé se développer des phénomènes d'amnésie, de mépris, de frayeur, de rejet et donc de cloisonnement intergénérationnels.

Portoghese

- as culturas: talvez se tenham sacralizado demasiado, com demasiada facilidade as culturas emergentes, sem discernir suficientemente o que decorria da moda do que decorria de invenções de progresso duradouras. deixou-se que se desenvolvessem fenómenos de amnésia, de desprezo, de receio, de remorso e, portanto, de compartimentação entre gerações.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,173,809 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK