Você procurou por: frayeur (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

frayeur

Português

medo

Última atualização: 2012-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Português

ora, pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

saisis de frayeur et d`épouvante, ils croyaient voir un esprit.

Português

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il ne provoqua rien de plus qu'une énorme frayeur en république dominicaine.

Português

na república dominicana, não foi mais que um grande susto.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s`empara de lui.

Português

e zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il prit avec lui pierre, jacques et jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Português

e levou consigo a pedro, a tiago e a joão, e começou a ter pavor e a angustiar-se;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

dans sa frayeur, josaphat se disposa à chercher l`Éternel, et il publia un jeûne pour tout juda.

Português

então jeosafá teve medo, e pôs-se a buscar ao senhor, e apregoou jejum em todo o judá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.

Português

enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

nous vivons peut-être un conte de fées mais chaque conte de fées connaît ses crises, ses larmes, ses moments de frayeur.

Português

vivemos talvez um conto de fadas, mas todos os contos de fadas conhecem as suas crises, as suas lágrimas, os seus momentos de terror.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

Português

ora, pela meia-noite, o homem estremeceu, voltou-se, e viu uma mulher deitada aos seus pes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «qu'a dit votre seigneur?»

Português

quando o terror for banido de seuscorações, dirão: que tem dito o vosso senhor?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l`assaillir.

Português

ora, ao pôr do sol, caiu um profundo sono sobre abrão; e eis que lhe sobrevieram grande pavor e densas trevas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

Português

levantou-se abimeleque de manhã cedo e, chamando a todos os seus servos, falou-lhes aos ouvidos todas estas palavras; e os homens temeram muito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la très grande sécurité aérienne en europe a souvent eu pour effet que ce n'est qu'après un terrible accident ou une frayeur intense en matière de sécurité que nous nous sommes décidés à prendre de nouvelles initiatives.

Português

o facto de os céus europeus serem tão seguros leva a que, muitas vezes, só depois de um grave acidente ou de um grande susto sintamos a necessidade de tomar iniciativas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.

Português

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

- les cultures: on a peut-être, parfois, sacralisé avec trop de complaisance [3] des cultures émergentes, sans discerner assez ce qui relevait de la mode et ce qui relevait d'inventions de progrès durables on a laissé se développer des phénomènes d'amnésie, de mépris, de frayeur, de rejet et donc de cloisonnement intergénérationnels.

Português

- as culturas: talvez se tenham sacralizado demasiado, com demasiada facilidade as culturas emergentes, sem discernir suficientemente o que decorria da moda do que decorria de invenções de progresso duradouras. deixou-se que se desenvolvessem fenómenos de amnésia, de desprezo, de receio, de remorso e, portanto, de compartimentação entre gerações.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,735,120,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK