Hai cercato la traduzione di par exemple sur des autels de... da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

par exemple sur des autels demestiques

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

par exemple, sur la lourdeur de la procédure.

Portoghese

por exemplo, para o peso do procedimento.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

certains portent, par exemple, sur la base juridique.

Portoghese

algumas, por exemplo, referem-se à base jurídica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

quels effets ont-ils, par exemple, sur la formation des enseignants?

Portoghese

que tipo de repercussões têm, por exemplo, na formação dos professores?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous pourrions prendre exemple sur eux.

Portoghese

podemos aprender muito com eles.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j' insiste, par exemple, sur la question de la fiscalité.

Portoghese

insisto, por exemplo, na questão fiscal.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

quelles retombées cela peut avoir par exemple sur la sécurité alimentaire?

Portoghese

que repercussões poderá isto ter, por exemplo, na indústria alimentar?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il y aura sûrement des débats, par exemple, sur l' élargissement.

Portoghese

haverá certamente debates, por exemplo sobre o alargamento.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

un système rigide fondé par exemple sur un questionnaire périodique est délibérément évité.

Portoghese

um sistema rígido baseado, por exemplo, num questionário periódico, deliberadamente evitado.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces informations devraient être fournies dans la documentation technique promotionnelle, par exemple sur les sites internet des fournisseurs.

Portoghese

essas informações deverão ser incluídas no material técnico promocional, nomeadamente nos sítios web dos fornecedores.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’ amendement 1 se concentre, par exemple, sur la recherche et le développement.

Portoghese

a alteração 1, por exemplo, centra-se na investigação e no desenvolvimento.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la commission présentera au cours des mois à venir d'autres contributions, par exemple sur la réorganisation des traités.

Portoghese

nos próximos meses, a comissão apresentará outras contribuições relativas, por exemplo, à reorganização dos tratados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les touristes viennent par exemple sur les côtes de ma région pour la pêche au crabe.

Portoghese

por exemplo, os turistas vêm à nossa costa para consumir camarão.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on enregistre certes quelques avancées, par exemple sur le calendrier d' élimination des marqueurs de résistance aux antibiotiques.

Portoghese

registam-se, é certo, alguns avanços, por exemplo no que se refere ao calendário para a eliminação dos marcadores de resistência aos antibióticos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il y a des entreprises qui ont conclu de meilleurs accords avec leur personnel ou les syndicats, par exemple sur des horaires flexibles.

Portoghese

há empresas que têm melhores acordos, celebrados com o seu pessoal ou com os sindicatos, por exemplo sobre horários de trabalho flexíveis.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

des études expérimentales, par exemple sur la cancérogénicité et la génotoxicité ainsi que sur les effets développementaux et neurocomportementaux.

Portoghese

estudos experimentais, por exemplo sobre carcinogenicidade, genotoxicidade e efeitos de desenvolvimento e neuro-comportamentais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

soit nous constatons qu' il y a infraction, par exemple sur la base de l' article 86.

Portoghese

se constatarmos que há uma situação irregular com base, por exemplo, no artigo 96º, poderemos agir.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

des cadres sont généralement fabriqués pour faciliter le montage sur place (par exemple sur les toits).

Portoghese

são geralmente criados enquadramentos para permitir a montagem no terreno (por exemplo, em telhados).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

enfin, le grand public doit voir davantage de montants exprimés en euros, par exemple sur les billets et les factures.

Portoghese

finalmente, o público em geral precisa de ver mais montantes expressos em euros, por exemplo em bilhetes e facturas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceci est nécessaire vu les problèmes que l'on rencontre sur certains thèmes, par exemple sur ceux de l'omc.

Portoghese

tal era necessário, considerando os problemas que se encontram em certos temas como, por exemplo, os da omc.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je souhaiterais m' étendre, par exemple, sur l' amendement 4 qui vise à supprimer le considérant 26.

Portoghese

gostaria de referir-me, por exemplo, à alteração 4, destinada a suprimir o considerando 26.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,020,635 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK