Hai cercato la traduzione di mais comme tu te la petes da Francese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Romanian

Informazioni

French

mais comme tu te la petes

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Romeno

Informazioni

Francese

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

Romeno

vrei să mă omori şi pe mine cum ai omorît ieri pe egiptean?`

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les dépenses publiques ne doivent pas être considérées comme un coût mais comme un investissement.

Romeno

cheltuielile publice nu ar trebui percepute ca niște costuri, ci ca investiții.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais comme tu le sais, il y a des yaourts liquides et des yaourts solides et c'est à ce moment de la fabrication que la différence se fait.

Romeno

dar, după cum ştii, există iaurturi lichide şi iaurturi solide, iar diferenţa se face în acest moment al fabricaţiei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais comme le montre la situation actuelle, les dispositions juridiques en vigueur ne permettent pas de conserver la biodiversité sur une grande échelle.

Romeno

situaţia actuală arată că reglementările legale existente nu sunt suficiente pentru conservarea biodiversităţii la scară largă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le respect de la diversité culturelle, non pas comme séparation de communautés mais comme droit individuel.

Romeno

respectarea diversităţii culturale, privită nu ca o modalitate de deosebire a comunităţilor, ci ca un drept individual.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

10.2 mais comme nous l'avons indiqué, toutes les analyses montrent que la tendance est à un allongement de la vie professionnelle.

Romeno

10.2 cu toate acestea, astfel cum s-a menţionat anterior, toate analizele arată că există tendinţa de prelungire a vieţii profesionale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

considérer les organisations de la société civile non pas comme de simples bénéficiaires, mais comme de véritables partenaires lors de la définition des programmes qui leur sont destinés.

Romeno

organizațiile societății civile nu ar trebui să fie considerate simpli beneficiari, ci parteneri veritabili în definirea programelor care le sunt destinate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

même en temps de crise économique mondiale, la formation maritime ne doit pas être considérée comme un coût mais comme un investissement.

Romeno

chiar în perioade marcate de tulburări de ordin economic la nivel mondial, formarea în domeniul maritim ar trebui văzută nu ca un cost, ci ca o investiţie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela doit être l’aspiration mais, comme les informations incomplètes présentées le laissent entendre, il doit être activement contrôlé.

Romeno

prin intermediul unei astfel de implicări și recunoașteri a valorii acestora de către toi actorii, femeile și tinerii dobândesc un mai mare respect în calitate de pări interesate în viitorul zonelor rurale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais comme toutes les stratégies, celle-ci ne pourra aboutir qu’avec une participation active de tous les acteursconcernés.

Romeno

dar, precum toate strategiile, aceasta nu va putea avea rezultate decât printr-o participare activă a tuturor factorilorinteresaţi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il n’existe que peu de données chez les enfants de moins de six ans, mais comme la maladie est entièrement pénétrante, le traitement prophylactique doit être envisagé le plus tôt possible.

Romeno

datele referitoare la copiii sub 6 ani sunt foarte limitate, dar, întrucât boala este deosebit de penetrantă, instituirea tratamentului profilactic trebuie luată în considerare cât mai curând posibil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

cette démocratie supranationale ne doit pas être conçue comme une conjonction de vétos à plusieurs niveaux, mais comme un système de responsabilité au niveau où les décisions exécutives sont prises.

Romeno

o astfel de democrație supranațională nu trebuie să fie construită ca o combinație de vetouri pe mai multe niveluri, ci mai degrabă ca un sistem de responsabilizare la nivelul la care se iau deciziile executive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

deuxièmement, les secrétaires et personnels de bureau ne seront plus recrutés à l'avenir en tant que fonctionnaires, mais comme agents contractuels à durée indéterminée.

Romeno

În al doilea rând, în viitor, pentru posturile de secretariat și de asistenți nu se vor mai recruta funcționari, ci agenți contractuali cu contracte pe durată nedeterminată.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le pib n'est certes pas un indicateur ou un critère parfait, mais comme le souligne le 4e rapport sur la cohésion, sa hausse dépend de la productivité et du taux d'activité de la population.

Romeno

chiar dacă pib nu este un indicator sau criteriu perfect, al patrulea raport privind coeziunea subliniază că mărirea acestuia depinde de productivitate şi de populaţia activă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.4.1 la formation permanente et l'apprentissage tout au long de la vie n’apparaissent plus comme des options possibles mais comme une nécessité réelle.

Romeno

4.4.1 formarea şi învăţarea pe tot parcursul vieţii nu se mai prezintă ca opţiuni posibile, ci ca o adevărată necesitate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.3.4 le processus de recyclage ne doit pas être considéré uniquement comme une tâche administrative, mais comme un cadre réglementaire assisté d'une approche entrepreneuriale sur une base commerciale.

Romeno

4.3.4 procesul de reciclare nu ar trebui abordat doar ca o sarcină administrativă, ci ca un cadru de reglementare susţinut printr-o abordare antreprenorială pe o bază comercială.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5.10 c'est avec satisfaction que le cese constate que la commission ne considère plus l'intermodalité comme un but en soi, mais comme un moyen de collaboration entre les différents modes de transport.

Romeno

5.10 cese constată cu satisfacţie că intermodalitatea nu mai este considerată de comisie un scop în sine, ci mai degrabă un mijloc de a coordona diferitele moduri de transport.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1.3 les premières mises en œuvre industrielles ont été réalisées, ce qui démontre qu'il convient de considérer ces techniques non pas comme des expérimentations hasardeuses mais comme des sources d'énergie propres à développer.

Romeno

1.3 s-au încheiat primele puneri în aplicare la nivel industrial, ceea ce arată că aceste tehnologii nu ar trebui considerate experimente riscante, ci surse de energie curate cu potențial de dezvoltare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.4.5 l'initiative citoyenne européenne en tant qu'instrument de la démocratie directe ne doit pas être considérée comme un objectif en soi, mais comme un moyen efficace de mettre en œuvre des processus délibératifs transnationaux.

Romeno

4.4.5 În calitate de instrument al democrației directe, inițiativa cetățenească europeană nu trebuie considerată un scop în sine, ci un mijloc eficient pentru declanșarea unor procese deliberative transnaționale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aucun ajustement posologique n’est nécessaire, mais comme il est suggéré dans la littérature que la fraction libre de l'éthinylestradiol est plus élevée, une surveillance médicale accrue est nécessaire lors de l’utilisation d’evra dans cette population.

Romeno

nu este necesară ajustarea dozei, dar, deoarece în literatură există sugestia că fracţia liberă de etinilestradiol este mai mare, evra trebuie utilizată la acest grup de pacienţi sub supraveghere medicală.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,178,486 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK