검색어: mais comme tu te la petes (프랑스어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Romanian

정보

French

mais comme tu te la petes

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

루마니아어

정보

프랑스어

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

루마니아어

vrei să mă omori şi pe mine cum ai omorît ieri pe egiptean?`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les dépenses publiques ne doivent pas être considérées comme un coût mais comme un investissement.

루마니아어

cheltuielile publice nu ar trebui percepute ca niște costuri, ci ca investiții.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais comme tu le sais, il y a des yaourts liquides et des yaourts solides et c'est à ce moment de la fabrication que la différence se fait.

루마니아어

dar, după cum ştii, există iaurturi lichide şi iaurturi solide, iar diferenţa se face în acest moment al fabricaţiei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais comme le montre la situation actuelle, les dispositions juridiques en vigueur ne permettent pas de conserver la biodiversité sur une grande échelle.

루마니아어

situaţia actuală arată că reglementările legale existente nu sunt suficiente pentru conservarea biodiversităţii la scară largă.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le respect de la diversité culturelle, non pas comme séparation de communautés mais comme droit individuel.

루마니아어

respectarea diversităţii culturale, privită nu ca o modalitate de deosebire a comunităţilor, ci ca un drept individual.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

10.2 mais comme nous l'avons indiqué, toutes les analyses montrent que la tendance est à un allongement de la vie professionnelle.

루마니아어

10.2 cu toate acestea, astfel cum s-a menţionat anterior, toate analizele arată că există tendinţa de prelungire a vieţii profesionale.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

considérer les organisations de la société civile non pas comme de simples bénéficiaires, mais comme de véritables partenaires lors de la définition des programmes qui leur sont destinés.

루마니아어

organizațiile societății civile nu ar trebui să fie considerate simpli beneficiari, ci parteneri veritabili în definirea programelor care le sunt destinate.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

même en temps de crise économique mondiale, la formation maritime ne doit pas être considérée comme un coût mais comme un investissement.

루마니아어

chiar în perioade marcate de tulburări de ordin economic la nivel mondial, formarea în domeniul maritim ar trebui văzută nu ca un cost, ci ca o investiţie.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cela doit être l’aspiration mais, comme les informations incomplètes présentées le laissent entendre, il doit être activement contrôlé.

루마니아어

prin intermediul unei astfel de implicări și recunoașteri a valorii acestora de către toi actorii, femeile și tinerii dobândesc un mai mare respect în calitate de pări interesate în viitorul zonelor rurale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais comme toutes les stratégies, celle-ci ne pourra aboutir qu’avec une participation active de tous les acteursconcernés.

루마니아어

dar, precum toate strategiile, aceasta nu va putea avea rezultate decât printr-o participare activă a tuturor factorilorinteresaţi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il n’existe que peu de données chez les enfants de moins de six ans, mais comme la maladie est entièrement pénétrante, le traitement prophylactique doit être envisagé le plus tôt possible.

루마니아어

datele referitoare la copiii sub 6 ani sunt foarte limitate, dar, întrucât boala este deosebit de penetrantă, instituirea tratamentului profilactic trebuie luată în considerare cât mai curând posibil.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

cette démocratie supranationale ne doit pas être conçue comme une conjonction de vétos à plusieurs niveaux, mais comme un système de responsabilité au niveau où les décisions exécutives sont prises.

루마니아어

o astfel de democrație supranațională nu trebuie să fie construită ca o combinație de vetouri pe mai multe niveluri, ci mai degrabă ca un sistem de responsabilizare la nivelul la care se iau deciziile executive.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

deuxièmement, les secrétaires et personnels de bureau ne seront plus recrutés à l'avenir en tant que fonctionnaires, mais comme agents contractuels à durée indéterminée.

루마니아어

În al doilea rând, în viitor, pentru posturile de secretariat și de asistenți nu se vor mai recruta funcționari, ci agenți contractuali cu contracte pe durată nedeterminată.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le pib n'est certes pas un indicateur ou un critère parfait, mais comme le souligne le 4e rapport sur la cohésion, sa hausse dépend de la productivité et du taux d'activité de la population.

루마니아어

chiar dacă pib nu este un indicator sau criteriu perfect, al patrulea raport privind coeziunea subliniază că mărirea acestuia depinde de productivitate şi de populaţia activă.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

4.4.1 la formation permanente et l'apprentissage tout au long de la vie n’apparaissent plus comme des options possibles mais comme une nécessité réelle.

루마니아어

4.4.1 formarea şi învăţarea pe tot parcursul vieţii nu se mai prezintă ca opţiuni posibile, ci ca o adevărată necesitate.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

4.3.4 le processus de recyclage ne doit pas être considéré uniquement comme une tâche administrative, mais comme un cadre réglementaire assisté d'une approche entrepreneuriale sur une base commerciale.

루마니아어

4.3.4 procesul de reciclare nu ar trebui abordat doar ca o sarcină administrativă, ci ca un cadru de reglementare susţinut printr-o abordare antreprenorială pe o bază comercială.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

5.10 c'est avec satisfaction que le cese constate que la commission ne considère plus l'intermodalité comme un but en soi, mais comme un moyen de collaboration entre les différents modes de transport.

루마니아어

5.10 cese constată cu satisfacţie că intermodalitatea nu mai este considerată de comisie un scop în sine, ci mai degrabă un mijloc de a coordona diferitele moduri de transport.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1.3 les premières mises en œuvre industrielles ont été réalisées, ce qui démontre qu'il convient de considérer ces techniques non pas comme des expérimentations hasardeuses mais comme des sources d'énergie propres à développer.

루마니아어

1.3 s-au încheiat primele puneri în aplicare la nivel industrial, ceea ce arată că aceste tehnologii nu ar trebui considerate experimente riscante, ci surse de energie curate cu potențial de dezvoltare.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

4.4.5 l'initiative citoyenne européenne en tant qu'instrument de la démocratie directe ne doit pas être considérée comme un objectif en soi, mais comme un moyen efficace de mettre en œuvre des processus délibératifs transnationaux.

루마니아어

4.4.5 În calitate de instrument al democrației directe, inițiativa cetățenească europeană nu trebuie considerată un scop în sine, ci un mijloc eficient pentru declanșarea unor procese deliberative transnaționale.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aucun ajustement posologique n’est nécessaire, mais comme il est suggéré dans la littérature que la fraction libre de l'éthinylestradiol est plus élevée, une surveillance médicale accrue est nécessaire lors de l’utilisation d’evra dans cette population.

루마니아어

nu este necesară ajustarea dozei, dar, deoarece în literatură există sugestia că fracţia liberă de etinilestradiol este mai mare, evra trebuie utilizată la acest grup de pacienţi sub supraveghere medicală.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,847,211 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인