Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
creme de soin
creme do cuidado de pele
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creme de bain
bath cream
Ultimo aggiornamento 2020-10-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
creme de douche
shower gel
Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) les pratiques de soin;
c) практика заботы и попечения; и
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
7. le personnel des établissements de soin
7. Персонал приютов
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le programme renforce la capacité de soin.
Программа нацелена на наращивание потенциала в области оказания медицинских услуг.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
Таким образом, следует весьма тщательно подходить к разработке мер по борьбе с коррупцией.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elles exigent beaucoup de soin et des tentatives de solution.
Их необходимо тщательно изучить и попытаться устранить.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dotation des formations sanitaires (fs) en matériels de soin ;
выделение медицинских материалов медико-санитарным учреждениям;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
centre public de soin et d'hébergement pour les victimes de traite
Государственные приюты для жертв торговли людьми
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
très peu de centres de soin et de réhabilitation sont gérés par l'État.
Имеются также весьма немногочисленные государственные центры ухода и реабилитации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il n'y a pas de réseau d'installation de soin pour enfant.
Пока еще не создана сеть учреждений, оказывающих услуги по уходу за детьми.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: 1995 : reconnaissance du travail familial de soin et d'éducation;
:: 1995 год: признание работы, связанной с выполнением семейных обязанностей по уходу и воспитанию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en vertu de cette règle, les horaires devront être établis ou modifiés avec plus de soin.
На основании этого правила графики работы должны составляться и изменяться более тщательно.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
aucune autre organisation ne traite avec autant de soin un aussi grand nombre de questions diverses.
Никакая другая организация не занимается рассмотрением такого широкого спектра вопросов столь комплексно, как наша Организация.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il a accordé beaucoup d'attention et de soin au développement et aux infrastructures de toutes sortes.
Вопросам развития и создания различных объектов инфраструктуры также уделяется много усилий и внимания.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:: fournira un appui pour des initiatives de soin des enfants dans les zones déchirées par la guerre;
:: Будет оказывать поддержку инициативам, связанным с организацией ухода за детьми из зон, охваченных войной.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grâce à cette présomption de responsabilité de l'employeur, les horaires seront établis ou modifiés avec plus de soin.
Эта презумпция ответственности, возлагаемой на работодателя, обеспечит принятие более эффективных мер предосторожности при составлении и изменении графиков.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- un accord mondial doit être mis au point sur un ensemble de méthodes de traitement et de soin appropriées aux maladies non transmissibles.
Государства должны принять комплекс согласованных на глобальном уровне подходов к лечению НИЗ и уходу за больными.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
91. le nombre de mères et de nouveau—nés dirigés vers des centres de soin par les accoucheuses traditionnelles a fortement augmenté.
91. В последнее время отмечается значительное увеличение числа матерей и новорожденных, которые обслуживались недипломированными акушерками.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: