Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
creme de soin
creme do cuidado de pele
Laatste Update: 2012-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creme de bain
bath cream
Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
creme de douche
shower gel
Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c) les pratiques de soin;
c) практика заботы и попечения; и
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
7. le personnel des établissements de soin
7. Персонал приютов
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le programme renforce la capacité de soin.
Программа нацелена на наращивание потенциала в области оказания медицинских услуг.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
Таким образом, следует весьма тщательно подходить к разработке мер по борьбе с коррупцией.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elles exigent beaucoup de soin et des tentatives de solution.
Их необходимо тщательно изучить и попытаться устранить.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dotation des formations sanitaires (fs) en matériels de soin ;
выделение медицинских материалов медико-санитарным учреждениям;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
centre public de soin et d'hébergement pour les victimes de traite
Государственные приюты для жертв торговли людьми
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
très peu de centres de soin et de réhabilitation sont gérés par l'État.
Имеются также весьма немногочисленные государственные центры ухода и реабилитации.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il n'y a pas de réseau d'installation de soin pour enfant.
Пока еще не создана сеть учреждений, оказывающих услуги по уходу за детьми.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
:: 1995 : reconnaissance du travail familial de soin et d'éducation;
:: 1995 год: признание работы, связанной с выполнением семейных обязанностей по уходу и воспитанию.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en vertu de cette règle, les horaires devront être établis ou modifiés avec plus de soin.
На основании этого правила графики работы должны составляться и изменяться более тщательно.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
aucune autre organisation ne traite avec autant de soin un aussi grand nombre de questions diverses.
Никакая другая организация не занимается рассмотрением такого широкого спектра вопросов столь комплексно, как наша Организация.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il a accordé beaucoup d'attention et de soin au développement et aux infrastructures de toutes sortes.
Вопросам развития и создания различных объектов инфраструктуры также уделяется много усилий и внимания.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
:: fournira un appui pour des initiatives de soin des enfants dans les zones déchirées par la guerre;
:: Будет оказывать поддержку инициативам, связанным с организацией ухода за детьми из зон, охваченных войной.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grâce à cette présomption de responsabilité de l'employeur, les horaires seront établis ou modifiés avec plus de soin.
Эта презумпция ответственности, возлагаемой на работодателя, обеспечит принятие более эффективных мер предосторожности при составлении и изменении графиков.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
- un accord mondial doit être mis au point sur un ensemble de méthodes de traitement et de soin appropriées aux maladies non transmissibles.
Государства должны принять комплекс согласованных на глобальном уровне подходов к лечению НИЗ и уходу за больными.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
91. le nombre de mères et de nouveau—nés dirigés vers des centres de soin par les accoucheuses traditionnelles a fortement augmenté.
91. В последнее время отмечается значительное увеличение числа матерей и новорожденных, которые обслуживались недипломированными акушерками.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: