Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saisissons-la.
Так пусть же мир не упустит ее.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
saisissons cette chance.
Давайте же не упустим эту возможность.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne les saisissons pas bien.
Нам это не вполне ясно.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saisissons la main qu'ils nous tendent.
Давайте же воспользуемся их помощью.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saisissons ce moment historique et changeant.
Давайте воспользуемся этим историческим переломным моментом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saisissons le moment, parlons de la paix >>.
Давайте воспользуемся моментом и начнем мирные переговоры>>.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
saisissons donc sans attendre cette occasion unique!
Так давайте же без проволочек воспользуемся это исторической возможностью.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saisissons ensemble cette chance de construire l'avenir.
Давайте вместе воспользуемся этой возможностью.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puis nous la saisissons [pour la ramener] vers nous avec facilité.
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion pour leur souhaiter encore une fois la bienvenue.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы приветствовать их.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion pour réaffirmer l'importance de la conférence.
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы подтвердить важность Конференции.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion pour remercier toutes les délégations qui nous ont appuyés.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить все те делегации, которые поддержали нас.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le jugement de l'histoire sera implacable si nous ne saisissons pas ce moment.
Суд истории будет суровым, если мы не сумеем воспользоваться этим моментом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion pour réagir à la première recommandation formulée dans le rapport :
6. Мы пользуемся данной возможностью, чтобы ответить на первую рекомендацию доклада.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, nous saisissons également cette occasion pour vous présenter nos chaleureuses félicitations.
Гн Председатель, мы также хотели бы воспользоваться данной возможностью, чтобы тепло поздравить Вас.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. nous saisissons cette occasion pour réaffirmer notre ferme opposition à tous les actes de terrorisme.
10. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вновь заявить о решительном неприятии нами всех террористических действий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion pour adresser une fois encore nos plus vifs remerciements à tous les acteurs de cette campagne.
Мы пользуемся данной возможностью, чтобы еще раз выразить нашу горячую благодарность всем лицам и организациям, принявшим участие в этой кампании.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous saisissons cette occasion de faire quelques commentaires sur les aspects de fond et de procédure de la réunion de haut niveau.
Мы хотим, пользуясь возможностью, высказаться как по процедурной, так и по предметной части совещания.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le projet de traité dont nous saisissons la conférence renferme les principales dispositions que devrait contenir un fmct efficace et juridiquement contraignant.
Выдвигаемый нами договорный текст содержит существенные положения, которые включал бы успешный, юридически обязывающий ДЗПРМ.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais puisque la question a été soulevée, nous saisissons l'occasion pour expliquer notre position dans les paragraphes suivants.
Однако, поскольку данный вопрос все-таки поднимается, мы пользуемся представившейся возможностью, чтобы изложить нашу позицию в нижеследующих пунктах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: