Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l'antisémitisme demeure un fléau.
el antisemitismo sigue siendo un flagelo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le terrorisme est également un fléau.
el terrorismo también es un flagelo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le terrorisme international demeure un fléau.
el terrorismo internacional sigue siendo un flagelo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le terrorisme est un fléau pour l'humanité.
el terrorismo es un flagelo de la humanidad.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est un fléau, tout comme la cigarette.
Ésa no te la llevo.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de nos jours, un fléau menace nos civilisations.
hoy, un mal acecha a nuestra civilización.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour bien combattre un fléau, il faut bien le connaître.
para combatir una plaga es necesario conocerla bien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est un fléau que nous devons combattre ensemble.
debemos hacer frente a esta juntos amenaza.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. au maroc, la toxicomanie n'est pas un fléau.
15. la toxicomanía no es en marruecos una plaga.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
tan abominable como la corrupción es el terrorismo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la corruption est un fléau dans notre région comme ailleurs.
la corrupción es un flagelo en toda nuestra región, y en el resto del mundo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la drogue non plus n'est pas un fléau pour ces groupes.
tampoco existe un problema grave de estupefacientes entre esos grupos.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.
el hambre es un flagelo fabricado por los hombres contra los hombres.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la drogue est un fléau qui frappe toutes les sociétés sans exception.
las drogas son una plaga que afecta a todas las sociedades sin excepción.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est là un fléau funeste qui a atteint des proportions intolérables.
este es un flagelo deplorable, que ha aumentado de manera intolerable.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la pluie est une bénédiction pour certains et un fléau pour d'autres.
la lluvia es una bendición para algunos y una cruz para otros.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet, la misère est un fléau qui a traversé toutes les époques.
en efecto, la miseria es una plaga que aflige a todas las épocas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'esclavage est un fléau que le monde a déclaré illégal et condamné.
la esclavitud es un mal que el mundo ha proscrito y condenado con toda razón.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. les sévices sexuels dans des situations de conflit sont un fléau qui le terrain.
la violencia sexual en las situaciones de conflicto es una plaga que va en aumento.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, les sociétés démocratiques et ouvertes doivent affronter un fléau : le terrorisme.
sin embargo, las sociedades democráticas abiertas tienen que enfrentarse a un flagelo: el terrorismo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: