Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'antisémitisme demeure un fléau.
el antisemitismo sigue siendo un flagelo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le terrorisme est également un fléau.
el terrorismo también es un flagelo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le terrorisme international demeure un fléau.
el terrorismo internacional sigue siendo un flagelo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le terrorisme est un fléau pour l'humanité.
el terrorismo es un flagelo de la humanidad.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un fléau, tout comme la cigarette.
Ésa no te la llevo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nos jours, un fléau menace nos civilisations.
hoy, un mal acecha a nuestra civilización.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour bien combattre un fléau, il faut bien le connaître.
para combatir una plaga es necesario conocerla bien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est un fléau que nous devons combattre ensemble.
debemos hacer frente a esta juntos amenaza.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. au maroc, la toxicomanie n'est pas un fléau.
15. la toxicomanía no es en marruecos una plaga.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
tan abominable como la corrupción es el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la corruption est un fléau dans notre région comme ailleurs.
la corrupción es un flagelo en toda nuestra región, y en el resto del mundo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la drogue non plus n'est pas un fléau pour ces groupes.
tampoco existe un problema grave de estupefacientes entre esos grupos.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.
el hambre es un flagelo fabricado por los hombres contra los hombres.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la drogue est un fléau qui frappe toutes les sociétés sans exception.
las drogas son una plaga que afecta a todas las sociedades sin excepción.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est là un fléau funeste qui a atteint des proportions intolérables.
este es un flagelo deplorable, que ha aumentado de manera intolerable.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la pluie est une bénédiction pour certains et un fléau pour d'autres.
la lluvia es una bendición para algunos y una cruz para otros.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, la misère est un fléau qui a traversé toutes les époques.
en efecto, la miseria es una plaga que aflige a todas las épocas.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'esclavage est un fléau que le monde a déclaré illégal et condamné.
la esclavitud es un mal que el mundo ha proscrito y condenado con toda razón.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. les sévices sexuels dans des situations de conflit sont un fléau qui le terrain.
la violencia sexual en las situaciones de conflicto es una plaga que va en aumento.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, les sociétés démocratiques et ouvertes doivent affronter un fléau : le terrorisme.
sin embargo, las sociedades democráticas abiertas tienen que enfrentarse a un flagelo: el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: