Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'antisémitisme demeure un fléau.
el antisemitismo sigue siendo un flagelo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le terrorisme est également un fléau.
el terrorismo también es un flagelo.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le terrorisme international demeure un fléau.
el terrorismo internacional sigue siendo un flagelo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le terrorisme est un fléau pour l'humanité.
el terrorismo es un flagelo de la humanidad.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est un fléau, tout comme la cigarette.
Ésa no te la llevo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de nos jours, un fléau menace nos civilisations.
hoy, un mal acecha a nuestra civilización.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
pour bien combattre un fléau, il faut bien le connaître.
para combatir una plaga es necesario conocerla bien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
c'est un fléau que nous devons combattre ensemble.
debemos hacer frente a esta juntos amenaza.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
15. au maroc, la toxicomanie n'est pas un fléau.
15. la toxicomanía no es en marruecos una plaga.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
tan abominable como la corrupción es el terrorismo.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la corruption est un fléau dans notre région comme ailleurs.
la corrupción es un flagelo en toda nuestra región, y en el resto del mundo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la drogue non plus n'est pas un fléau pour ces groupes.
tampoco existe un problema grave de estupefacientes entre esos grupos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.
el hambre es un flagelo fabricado por los hombres contra los hombres.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la drogue est un fléau qui frappe toutes les sociétés sans exception.
las drogas son una plaga que afecta a todas las sociedades sin excepción.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est là un fléau funeste qui a atteint des proportions intolérables.
este es un flagelo deplorable, que ha aumentado de manera intolerable.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la pluie est une bénédiction pour certains et un fléau pour d'autres.
la lluvia es una bendición para algunos y una cruz para otros.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en effet, la misère est un fléau qui a traversé toutes les époques.
en efecto, la miseria es una plaga que aflige a todas las épocas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
l'esclavage est un fléau que le monde a déclaré illégal et condamné.
la esclavitud es un mal que el mundo ha proscrito y condenado con toda razón.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
12. les sévices sexuels dans des situations de conflit sont un fléau qui le terrain.
la violencia sexual en las situaciones de conflicto es una plaga que va en aumento.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cependant, les sociétés démocratiques et ouvertes doivent affronter un fléau : le terrorisme.
sin embargo, las sociedades democráticas abiertas tienen que enfrentarse a un flagelo: el terrorismo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: