Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
croi moi je t'aime
glaub mir ich liebe dich
Ultimo aggiornamento 2013-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pardonne-moi, je t'aime.
verzeih mir, dass ich dich liebe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moi, je voulais intervenir pour, et je vais le faire.
ich für meine person wollte mich dafür aussprechen, und ich werde das tun.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je l'aime et elle m'aime.
ich liebe sie und sie liebt mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moi je viens d'une zone pauvre et je parle en tant que tel.
ich komme aus einem armen gebiet, und als solcher spreche ich hier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
je t’aime, et n’ai jamais aimé que toi. »
ich liebe dich und habe niemanden als dich allein geliebt.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or, je n'aime pas me distinguer de mes collègues et je préfère rester dans le droit commun.
das hängt davon ab, ob sich dieser industrie zweig wieder erholt oder nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'aime pas beaucoup l'approche comptable et je préfère les mesures de remplacement.
ich kann mich für den ansatz der buchhaltungsexperten nicht so recht begeistern und gebe hier den bisher verwendeten ersatzgrößen den vorzug.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dieu est mon père, dieu est mon ami; je l'aime et je crois qu'il m'aime.
gott ist mein vater; gott ist mein freund, ich liebe ihn; ich glaube, daß er mich liebt.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous devons agir ensemble et je pense que nous devons mettre le doigt sur la plaie en de nombreux endroits.
hier muß miteinander agiert werden. ich denke, man muß da an vielen stellen den finger in die wunde legen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nous devons agir en semble et je pense que nous devons mettre le doigt sur la plaie en de nombreux endroits.
die abstimmung findet am mittwoch um 11.30 uhr statt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, et je veux méditer tes statuts.
und hebe meine hände auf zu deinen geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen rechten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
monsieur le président, je comprends que le débat est terminé, mais moi je suis là, et je suis prêt à le poursuivre.
herr präsident, mir ist klar, dass die debatte beendet ist, aber ich bin hier und bin bereit, sie fortzusetzen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
or, moi, je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je me fâche.
ich hingegen knurre, wenn ich mich freue, und wedle mit dem schwanze, wenn ich ärgerlich bin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elle a menti et je n'aime pas les menteurs.
sie log und ich mag keine lügner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'aime pas ce genre de démarche et je n'y ai pas souvent recours, mais cette fois je me vois dans l'obligation de le faire, puisque je suis accusée à tort.
ich mag das eigentlich nicht und tue es nicht oft, aber in diesem fall wird doch eine falsche beschuldigung gegen mich erhoben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eh bien, moi je ne veux pas perdre mon âme de français et je ne veux pas perdre mon âme de corse au sein de la france.
all diese fragen müssen jedenfalls geprüft werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d' autres orateurs ont déjà mis le doigt sur notre manque de cohérence et je me range derrière ces plaidoyers.
auf unseren mangel an kohärenz ist bereits verwiesen worden, und ich schließe mich den diesbezüglichen ausführungen an.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux, et je fais connaître les ordonnances de dieu et ses lois.
denn wo sie was zu schaffen haben, kommen sie zu mir, daß ich richte zwischen einem jeglichen und seinem nächsten und zeige ihnen gottes rechte und seine gesetze.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ford (s). — (en) monsieur le président, je n'aime pas l'accord de schengen et je n'aime pas davantage le groupe de schengen.
im hinblick auf unser weiteres vorgehen steht 1992 schon vor der tür.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: