Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu es la meilleur maman au monde
bạn là người mẹ tốt nhất trên thế giới
Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elle a bourlingué partout dans le monde.
bà ấy đã bôn ba khắp nơi trên thế giới.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne ferai cela pour rien au monde !
không đời nào tôi sẽ làm điều đó!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tout le monde s'assoie, je vous prie.
mời quý vị ngồi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dans le parc il y avait beaucoup de monde.
tại công viên có rất nhiều người.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tout le monde@item: inlistbox allow shutdown
mỗi người
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paris est la ville la plus belle du monde.
paris là một thành phố đẹp nhất thế giới.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
insérer « & #160; bonjour monde & #160; »
chèn chào thế giới
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
xưa kia người ta tưởng rằng thế giới phẳng.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
mọi người cũng muốn tin rằng giấc mơ có thể thành thiệt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
con chẳng cầu cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin cha gìn giữ họ cho khỏi điều ác.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est poussé de la lumière dans les ténèbres, il est chassé du monde.
hắn bị xô đuổi khỏi ánh sáng mà vào tối tăm, và người ta khu trục nó khỏi thế gian.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: