전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu es la meilleur maman au monde
bạn là người mẹ tốt nhất trên thế giới
마지막 업데이트: 2021-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
elle a bourlingué partout dans le monde.
bà ấy đã bôn ba khắp nơi trên thế giới.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je ne ferai cela pour rien au monde !
không đời nào tôi sẽ làm điều đó!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tout le monde s'assoie, je vous prie.
mời quý vị ngồi.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dans le parc il y avait beaucoup de monde.
tại công viên có rất nhiều người.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tout le monde@item: inlistbox allow shutdown
mỗi người
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
paris est la ville la plus belle du monde.
paris là một thành phố đẹp nhất thế giới.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
insérer « & #160; bonjour monde & #160; »
chèn chào thế giới
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
xưa kia người ta tưởng rằng thế giới phẳng.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
mọi người cũng muốn tin rằng giấc mơ có thể thành thiệt.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
con chẳng cầu cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin cha gìn giữ họ cho khỏi điều ác.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il est poussé de la lumière dans les ténèbres, il est chassé du monde.
hắn bị xô đuổi khỏi ánh sáng mà vào tối tăm, và người ta khu trục nó khỏi thế gian.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: