Je was op zoek naar: monde (Frans - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

monde

Vietnamees

thế giới

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

tiers-monde

Vietnamees

thế giới thứ ba

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

monde de glacedescription

Vietnamees

description

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nokia dans le monde

Vietnamees

nokia software market

Laatste Update: 2011-02-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tout le monde a ri de lui.

Vietnamees

mọi người đã cười anh ta.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

elle est coquette avec tout le monde.

Vietnamees

cô ấy làm duyên với mọi người.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

« & #160; bonjour monde & #160; »

Vietnamees

chèn chào thế giới

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu es la meilleur maman au monde

Vietnamees

bạn là người mẹ tốt nhất trên thế giới

Laatste Update: 2021-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle a bourlingué partout dans le monde.

Vietnamees

bà ấy đã bôn ba khắp nơi trên thế giới.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne ferai cela pour rien au monde !

Vietnamees

không đời nào tôi sẽ làm điều đó!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde s'assoie, je vous prie.

Vietnamees

mời quý vị ngồi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans le parc il y avait beaucoup de monde.

Vietnamees

tại công viên có rất nhiều người.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde@item: inlistbox allow shutdown

Vietnamees

mỗi người

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

paris est la ville la plus belle du monde.

Vietnamees

paris là một thành phố đẹp nhất thế giới.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

insérer « & #160; bonjour monde & #160; »

Vietnamees

chèn chào thế giới

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.

Vietnamees

xưa kia người ta tưởng rằng thế giới phẳng.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.

Vietnamees

rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Vietnamees

mọi người cũng muốn tin rằng giấc mơ có thể thành thiệt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Vietnamees

con chẳng cầu cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin cha gìn giữ họ cho khỏi điều ác.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il est poussé de la lumière dans les ténèbres, il est chassé du monde.

Vietnamees

hắn bị xô đuổi khỏi ánh sáng mà vào tối tăm, và người ta khu trục nó khỏi thế gian.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,766,193,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK