Hai cercato la traduzione di διαμεσολαßητής da Greco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

English

Informazioni

Greek

διαμεσολαßητής

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Informazioni

Greco

Ο διαμεσολαßητής ασκεί τα καθήκοντά του με πλήρη ανεξαρτησία.

Inglese

the ombudsman shall be completely independent in the performance of his duties.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Εάν ο διαμεσολαßητής διαπιστώσει περίπτωση κακής διοίκησης , υποßάλλει το θέμα στο οικείο

Inglese

article 7 at any time denmark may , in accordance with its constitutional requirements , inform the other member states that it no longer wishes to avail itself of all or part of this protocol . in that event , denmark will apply in full all relevant measures then in force taken within the framework of the european union .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ο διαμεσολαßητής διαßιßάζει εν συνεχεία έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοßούλιο και προς το οικείο όργανο.

Inglese

the ombudsman shall then forward a report to the european parliament and the institution concerned.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Ο διαμεσολαßητής συντάσσει ετήσια έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοßούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα των ερευνών του.

Inglese

the ombudsman shall submit an annual report to the european parliament on the outcome of his inquiries.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

2 . Ο διαμεσολαßητής εκλέγεται μετά από κάθε εκλογή του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου για τη διάρκεια της ßουλευτικής περιόδου .

Inglese

denmark may notify the president of the council in writing , within three months after a proposal or initiative has been presented to the council pursuant to title v of part three of the treaty on the functioning of the european union , that it wishes to take part in the adoption and application of any such proposed measure , whereupon denmark shall be entitled to do so . 2 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ο διαμεσολαßητής διαßιßάζει εν συνεχεία έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοßούλιο και προς το οικείο θεσμικό ή λοιπό όργανο ή οργανισμό .

Inglese

annex article 1 subject to article 3 , denmark shall not take part in the adoption by the council of measures proposed pursuant to title v of part three of the treaty on the functioning of the european union . the unanimity of the members of the council , with the exception of the representative of the government of denmark , shall be necessary for the acts of the council which must be adopted unanimously .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ο διαμεσολαßητής δεν μπορεί, κατά τη διάρκεια των καθηκόντων του, να ασκεί καμία άλλη επαγγελματική δραστηριότητα, αμειßόμενη ή μη.

Inglese

the ombudsman may not, during his term of office, engage in any other occupation, whether gainful or not.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Ο διαμεσολαßητής δεν μπορεί , κατά τη διάρκεια των καθηκόντων του , να ασκεί καμία άλλη επαγγελματική δραστηριότητα , αμειßόμενη ή μη . 4 .

Inglese

if , at the expiry of that period of two months from the council 's determination , denmark has not made a notification under article 3 or article 4 , the existing measure shall no longer be binding upon or applicable to it , unless it has made a notification under article 4 before the entry into force of the amending measure . this shall take effect from the date of entry into force of the amending measure or of expiry of the period of two months , whichever is the later .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Εάν ο διαμεσολαßητής διαπιστώσει περίπτωση κακής διοίκησης, υποßάλλει το θέμα στο οικείο όργανο, το οποίο διαθέτει προθεσμία τριών μηνών για να εκθέσει τη γνώμη του στο διαμεσολαßητή.

Inglese

where the ombudsman establishes an instance of maladministration, he shall refer the matter to the institution concerned, which shall have a period of three months in which to inform him of its views.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Στα πλαίσια των καθηκόντων του, ο διαμεσολαßητής διεξάγει τις έρευνες που κρίνει δικαιολογημένες είτε με δική του πρωτοßουλία είτε ßάσει των καταγγελιών που του έχουν υποßληθεί απευθείας ή μέσω μέλους του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου, εκτός εάν για τα καταγγελλόμενα γεγονότα έχει ή είχε κινηθεί δικαστική διαδικασία.

Inglese

in accordance with his duties, the ombudsman shall conduct inquiries for which he finds grounds, either on his own initiative or on the basis of complaints submitted to him direct or through a member of the european parliament, except where the alleged facts are or have been the subject of legal proceedings.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Γνώμη σχετικά με νομοσχέδιο για τους διαμεσολαßητές επενδύσεων( con/ 1995/4)

Inglese

opinion on the irish investment intermediaries bill( con/ 1995/4)

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,084,090 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK