Hai cercato la traduzione di Παρακαλώ τον λογαριασμο da Greco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Italian

Informazioni

Greek

Παρακαλώ τον λογαριασμο

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

Τον λογαριασμό, παρακαλώ.

Italiano

il conto, per favore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Δεν έχει ορισθεί διεύθυνση αλληλογραφίας. Παρακαλώ ενημερώστε τον λογαριασμό

Italiano

non è stato definito alcun indirizzo e-mail. per favore modificare l'account

Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Αφαίρεση συσχέτισης για τον λογαριασμό στο διαδίκτυο

Italiano

impossibile filtrare il conto

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

εγκρίνει τον ετήσιο ισολογισμό καθώς και τον λογαριασμό κερδών και ζημιών,

Italiano

approva il bilancio annuo nonché il conto profitti e perdite,

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Θα ήθελα όμως να μάθω πόσο σοβαρά είναι τα πράγματα με τον λογαριασμό για το 1999.

Italiano

mi piacerebbe tuttavia sapere quanto grave sia la situazione del bilancio 1999.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Αδύνατη η συσχέτιση του λογαριασμού με τον λογαριασμό στο διαδίκτυο:% 1name of translators

Italiano

impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1name of translators

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Όταν ανέλαβα τον λογαριασμό είχαμε τεράστια προβλήματα. Πάσχαμε από τις ίδιες συνηθισμένες ιστορίες.

Italiano

quando ho assunto per la prima volta il compito di relatore i problemi erano enormi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τον λογαριασμό;

Italiano

si è certi di voler rimuovere l'account?

Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Αυτή όμως είναι η δεύτερη επιλογή καθόσο, σε τελευταία ανάλυση, ο καταναλωτής είναι εκείνος που θα πληρώσει τον λογαριασμό.

Italiano

ma questa è una soluzione di ripiego perché, in definitiva, è il consumatore che deve pagare il conto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Για κάθε πληρωμή από τον λογαριασμό του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ απαιτείται διπλή υπογραφή, αφενός του Διευθυντή ή του Αναπληρωτή Διευθυντή και αφετέρου του Υπολόγου ή του Αναπληρωτή Υπολόγου.

Italiano

i pagamenti effettuati a partire dal conto di athena richiedono la firma congiunta dell’amministratore o di un amministratore aggiunto da un lato, e di un contabile o di un contabile aggiunto, dall’altro.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Άρθρο 4 Αποδοχή οδηγιών Σε σχέση με τον λογαριασμό που τηρείται στο όνομα των δανειστών η ΕΚΤ αποδέχεται μόνο οδηγίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και ενεργεί ßάσει αυτών, ενώ δεν αποδέχεται οδηγίες προερχόμενες από μεμονωμένο δανειστή.

Italiano

articolo 4 accettazione di istruzioni la bce, in relazione al conto a nome dei prestatori, accetta esclusivamente le istruzioni della commissione europea, e agisce in linea con queste, e non accetta istruzioni da alcun singolo prestatore.

Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Greco

Για τη διενέργεια διασυνοριακών πληρωμών, τις οποίες εισάγει ένας συμμετέχων στο ΣΔΣΧ της συνδεδεμένης ΕθνΚΤ, η ΕθνΚΤ παροχής υπηρεσιών χρεώνει το λογαριασμό της συνδεδεμένης ΕθνΚΤ και πιστώνει λογαριασμό ΣΔΣΧ του συμμετέχοντα της ΕθνΚΤ παροχής υπηρεσιών ή πιστώνει τον λογαριασμό διασύνδεσης κεντρικών τραπεζών της λαμßάνουσας ΕθνΚ/ ΕΚΤ που τηρείται στην ΕθνΚΤ παροχής υπηρεσιών.

Italiano

per effettuare pagamenti transfrontalieri disposti da un partecipante al sistema rtgs della bcn collegata, la bcn prestatrice di servizi fa un addebito sul conto della bcn collegata e un accredito sul conto rtgs del partecipante della bcn prestatrice di servizi o un accredito sul conto inter-bcn della bcn/ bce destinataria detenuto presso la bcn prestatrice di servizi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,789,020 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK