Hai cercato la traduzione di γην da Greco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

γην

Italiano

terra

Ultimo aggiornamento 2013-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Κατα γην και κατα ταλασσαν

Italiano

via terra e talassan

Ultimo aggiornamento 2016-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αυριον εις την Ερεχθέως γην εϊμι

Italiano

ayrion a erechtheos terra eϊmi

Ultimo aggiornamento 2013-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

την γην απασαν επορθησεν, προηγεν

Italiano

hanno perso la terra che hanno conquistato

Ultimo aggiornamento 2020-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η δε πεινα επεβαρυνεν επι την γην.

Italiano

la carestia continuava a gravare sul paese

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ.

Italiano

compiuta la traversata, approdarono a genèsaret

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και παλιν κυψας κατω εγραφεν εις την γην.

Italiano

e chinatosi di nuovo, scriveva per terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Οί ναυτάκι τα πλοια πάντα προς την γην έλκουσιν

Italiano

i marinai sono sempre attratti dalla terra

Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ και ελιμενισθησαν.

Italiano

compiuta la traversata, approdarono e presero terra a genèsaret

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Εν αγανακτησει διηλθες την γην, εν θυμω κατεπατησας τα εθνη.

Italiano

sdegnato attraversi la terra, adirato calpesti le genti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Οι εις την γην πολέμιαν φεύγοντες πολιται βίουσι χωρίς της πατριδος

Italiano

chi lascia la terra per la guerra vive una vita civile senza patria

Ultimo aggiornamento 2023-09-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον κρεμα την γην επι το μηδεν.

Italiano

egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

την γην απασαν επορθησεν, προηγεν τό στραάτευμα εις Φρυγιαν πάλιν την μεγάλην

Italiano

preceduto dall'esercito

Ultimo aggiornamento 2020-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αναστα, Θεε, κρινον την γην διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη.

Italiano

sorgi, dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Δια τι τα ενδυματα σου ειναι θερμα, οταν αναπαυη την γην δια του νοτου;

Italiano

come le tue vesti siano calde quando non soffia l'austro e la terra riposa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.

Italiano

egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Γνωριζεις τους νομους του ουρανου; δυνασαι να διαταξης τας επιρροας αυτου επι την γην;

Italiano

conosci tu le leggi del cielo o ne applichi le norme sulla terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Αυτος εποιησε την γην εν τη δυναμει αυτου, εστερεωσε την οικουμενην εν τη σοφια αυτου και εξετεινε τους ουρανους εν τη συνεσει αυτου.

Italiano

egli ha formato la terra con la sua potenza, ha fissato il mondo con la sua sapienza, con la sua intelligenza ha disteso i cieli

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

Διοτι συ, Κυριε, εισαι υψιστος εφ' ολην την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους.

Italiano

perché tu sei, signore, l'altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Greco

ολιγον κατ' ολιγον θελω εκδιωξει αυτους απ' εμπροσθεν σου, εωσου αυξηθης και κυριευσης την γην.

Italiano

a poco a poco li scaccerò dalla tua presenza, finché avrai tanti figli da occupare il paese

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,792,246 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK