Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
για το καλό
prost
Ultimo aggiornamento 2019-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Για το καλό ·
im interesse...
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Θα είναι για το καλό όλων.
das wäre für alle beteiligten die beste lösung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Για το καλό των µελλοντικών γενεών
an die künftigen generationen denken
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Αυτό είναι για το καλό όλων μας.
deshalb habe ich einen Änderungsantrag zu diesem entschließungsantrag eingereicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Δεν φροντίζουν παρά για το καλό το δικό τους.
santos machado (ppe). - (pt) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΛΟ 200 000 mme
damit es 200 000 kmu besser geht!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πολιτικές της Ένωσης για το καλό του πολίτη
die union und die bürger ie union bürgemäher zu gestalten und für ihre bürger ver-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ελπίζω να ληφθούν υπόψη για το καλό όλων.
das exportverbot für britisches rindfleisch ist dumm, unnötig und sollte aufgehoben werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πολιτικές της 'Ενωσης για το καλό του πολίτη
die union und die bürger werden und im richtigen verhältnis zu dem jeweiligen ziel stehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ανατολής-Δύσης για το καλό της Ευρώπης μας».
ren osteuropäischen oder comecon-ländern sehr wohl im rahmen des möglichen liegt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Για το καλό των αλιέων και την αποτροπή των κινδύνων.
trotzdem, un geachtet der kritik, bin ich der ansicht, daß der vertrag zur europäischen union eine wichtige weiterentwicklung der rolle des europäischen parlaments darstellt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Εύχομαι να πραγματοποιηθούν όλα αυτά για το καλό της Κοινότητας μας.
ich möchte einen punkt herausgreifen, der wesentlich ist und über den wir in den kommenden jahren weiter miteinander diskutieren werden, da ich davon über zeugt bin. daß dieser punkt wieder aufs tapet kommen wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Πρέπει να εγκριθούν πολύ σημαντικά κείμενα και για το καλό της
der präsident. - ich entnehme ihren Äußerungen, daß sie für den ausschuß für energie, forschung und technologie die drei berichte für diese tagung zurückziehen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Για το καλό όλης της Ευρώπης εύχομαι στην προεδρία κάθε επιτυχία.
mit dieser feststellung möchte ich meine dankbarkeit dafür ausdrücken, daß wir finnischen sozialdemokraten an der arbeit für diese ziele mitwirken dürfen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ελπίζω ότι δεν είναι έτσι, για το καλό της Σοσιαλιστικής Ομάδας.
die kommission hat in der tat die absicht, alle hauptpunkte der parlamentsentschließung vom märz 1981 auf gemeinschaftsebene zur geltung zu bringen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Και τούτο, όχι για ιδεολογική δόξα, αλλά για το καλό των ανθρώπων.
es ist unsere pflicht, den nachkommenden generationen ein wohlgeordnetes und geeintes europa der frei heit und des friedens zu hinterlassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Ας είμαστε και στο μέλλον σύμμαχοι για το καλό του μέλλοντος της Ευρώπης.
teil zeit bedeutet auch teilzeitlöhne und eine verringerung des lebensstandards.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την κ. hautala για το καλό έργο που πραγματοποίησε.
herr präsident! ich danke frau hautala für eine gute arbeit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Για το καλό της βιομηχανίας της ΕΕ ελπίζεται ότι θα υπερψηφισθεί η πρόταση οδηγίας.
es fordert gleichfalls, einen tag der charta der grund rechte der union einzuführen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: