Hai cercato la traduzione di allowing two almost overlapping views da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

allowing two almost overlapping views

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

one, two, almost there.

Arabo

واحد،اثنان،تقريبا ثلاثة.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

but you two almost look like brothers.

Arabo

تبدوان كأخوين تقريباً.

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

you two almost make my marriage seem not dysfunctional.

Arabo

تكادان تجعلان زواجي لا يبدو متدهورًا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

you know, you two almost cost me $50 million.

Arabo

لقد كلفتموني 50 مليون دولار

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

it got heated. i assume you two almost kissed.

Arabo

واشتعلت الأمور بينكم ، وأعتقد أنكِ قبلتيها

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

back in the day, you two almost did and never actually did.

Arabo

بالعودة لذلك اليوم، كنتما قريبان من فعل ذلك لكنه لم يحصل.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

two courtrooms are functioning, allowing two trials to be held simultaneously.

Arabo

وهناك قاعتان تعمﻻن حاليا مما يتيح إجراء محاكمتين في وقت واحد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unido divides its budget in two almost equal parts for each year of the biennium.

Arabo

وتقسِّم اليونيدو ميزانيتها إلى جزأين متساويين تقريباً لكل سنة من فترة السنتين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the account gave the erroneous impression of a confrontation between two almost equally matched armies.

Arabo

وأشار إلى أن الرواية قد أعطت انطباعا خاطئا بحدوث مواجهة بين جيشين متساويين تقريبا في القوة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

angiography showed that four of his arteries were blocked two almost totally and allegedly indicated the need for intervention.

Arabo

وقد ظهر من التصوير الإشعاعي للقلب والأوعية الدموية وجود انسداد في شرايينه - يكاد يكون كلياً في اثنين منها - وبين كما زعم ضرورة التدخل الجراحي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year.

Arabo

وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in any case, the current practice of allowing two additional minutes to each speaker under agenda items 10 and 11 should be abolished.

Arabo

ومهما كان الأمر ينبغي إلغاء الممارسة الحالية التي تسمح بدقيقتين إضافيتين لكلّ متحـدّث بموجب بندي جدول الأعمال 10 و11.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he was also in favour of extending the duration of the third session of the preparatory committee by one week and allowing two extra days for consultations prior to the conference.

Arabo

وقال إنه يؤيد اضافة أسبوع الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وتكريس يومين للمشاورات التي تسبق انعقاد المؤتمر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in any case, the current practice of allowing two additional minutes to each speaker under agenda items 10 and 11 should be abolished.

Arabo

)؛ و(د) ينبغي تشجيع المنظمات غير الحكومية على الإدلاء ببيانات مشتركة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

moreover, exclusive dealing can increase competition by allowing two platforms to occupy distinct market niches, with the alternative being that one drives out the other.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the space research institute (iki) of the former soviet union initiated an international effort called mars-94 with two almost identical spacecraft.

Arabo

وشرع معهد أبحاث الفضاء التابع لﻻتحاد السوفياتي السابق في جهد دولي أطلق عليه اسم مارس-٩٤ بمركبتين فضائيتين متماثلتين تقريبا .

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

at the very outset, i should like to express our profound shock and sadness over the tragic incident of two almost simultaneous aircraft crashes in the russian federation that occurred on wednesday, leaving 89 passengers and crew dead.

Arabo

وأود، بادئ ذي بدء، التعبير عن الصدمة العميقة والأسى للحادثتين المأساويتين اللتين أسفرتا عن مقتل 89 من ركاب وأفراد طاقمي الطائرتين اللتين تحطمتا، في نفس الوقت تقريباً، في الاتحاد الروسي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

he further indicated that the biennial calendar contained almost two thirds of the meetings listed in the provisional biennial calendar and that the time and effort to prepare, translate and issue two almost identical calendars so close to each other might be considered a duplication and redundant.

Arabo

وأشار كذلك إلى أن هذا الجدول السنتاني يتضمن تقريبا ثلثي الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات المؤقت لفترة السنتين، وأن ما يكرَّس من وقت وجهد لإعداد وترجمة وإصدار جدولين متماثلين تقريبا، واحدا تلو الآخر، يمكن أن يعتبر ازدواجية في العمل وتكرارا له.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2.1 in may 1998, the author suffered a heart attack. angiography showed that four of his arteries were blocked - two almost totally - and allegedly indicated the need for intervention.

Arabo

2-1 في عام 1993، كان صاحب البلاغ شاهداً في محاكمة في إباغي بكولومبيا في قضية تتعلق بجريمة ابتزاز واختطاف.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the parties must engage in negotiations towards a durable peace allowing two states, israel and an independent, viable and democratic palestine, to live side by side within secure and recognized borders, on the basis of the principles established in madrid and oslo and in conformity with resolutions adopted by the united nations security council.

Arabo

إذ ينبغي أن يباشر الطرفان مفاوضات من أجل تحقيق سلام دائم يسمح لدولتين، هما إسرائيل وفلسطين مستقلة ديمقراطية التي لها مقومات البقاء، بالعيش جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، على أساس المبادئ الموضوعة في مدريد وأوسلو وطبقاً للقرارات التي اعتمدها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,819,352,086 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK