Hai cercato la traduzione di in order to ensure minimum intergen... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

in order to ensure minimum intergeneration gap

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

in order to ensure sufficient funding

Arabo

التمويل الكافي، عملاً بالفقرة 164`8` من خطة عمل الأونكتاد العاشر

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

in order to ensure peace on earth,

Arabo

لكي نضمن انتشار السلام في الأرض

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

some instruments require monitoring in order to ensure compliance.

Arabo

ويتطلب بعض هذه اﻷدوات الرصد لضمان اﻻمتثال.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

new means need to be found in order to ensure that:

Arabo

ومن الضروري إيجاد سبلٍ جديدة لضمان ما يلي:

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

but in order to ensure your ability to cover this event,

Arabo

ولكن لضمان قدرتكم على تغطية هذا الحدث

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

reservations should be reviewed in order to ensure equal treatment.

Arabo

وينبغي إعادة النظر في التحفظات بغية ضمان المساواة في المعاملة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

they are revised periodically, as deemed necessary, in order to ensure a minimum standard of living.

Arabo

وتعدل هذه الأجور دورياً، بحسب الاقتضاء، لضمان حد أدنى من مستوى المعيشة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in order to ensure accountability of these private forces, they must:

Arabo

ولضمان خضوع هذه القوات الخاصة للمساءلة، يتعين:

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

ujd performs inspections in order to ensure fulfilment of a permit issued.

Arabo

وتضطلع هيئة تنظيم الشؤون النووية بعمليات لتفتيش بهدف كفالة التقيد برخصة صادرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in order to ensure compliance, we must also develop our means of action.

Arabo

ولكي نكفل الامتثال، لا بد أيضاً من أن نطور وسائلنا في العمل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

governments set standards in order to ensure adequate health, safety and quality.

Arabo

وقد وضعت الحكومات معايير لكي تضمن الصحة والسلامة والجودة على النحو المناسب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in order to ensure universal coverage, non-contributory schemes will be necessary.

Arabo

ومن أجل تأمين التغطية لكل شخص، يتعين وضع مخططات غير قائمة على الاشتراكات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

(c) subsidizing school books, in order to ensure equal opportunities for all students.

Arabo

(ج) دعم الكتاب المدرسي لتأمين تكافؤ الفرص بين جميع التلاميذ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in order to ensure national media diversity, many norwegian newspapers receive official press subsidies.

Arabo

وفي سبيل ضمان تنوع وسائط الإعلام الوطنية، تحصل صحف نرويجية عديدة على إعانات رسمية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

5. failure to ensure minimum essential levels of access to water and sanitation

Arabo

5- عدم ضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

it will also need to be able to ensure minimum interoperability between partners, and standards.

Arabo

كما يجب أن تكون قادرة على ضمان الحد الأدنى من قابلية التشغيل البيني بين الشركاء ومواءمة المعايير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

female genital mutilation curtails women’s sexual expression in order to ensure women’s chastity.

Arabo

وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث يضعف التعبير الجنسي للنساء بغية ضمان عفتهن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

the obligation to ensure minimum essential levels of water and sanitation is considered an immediate obligation.

Arabo

49- يُعتبر الالتزام بضمان المستويات الأساسية الدنيا من المياه وخدمات الصرف الصحي التزاماً ذا أثر فوري().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Inglese

regulations governing multi-species fisheries should be designed to ensure minimum discarding. "

Arabo

وينبغي صياغة القواعد التي تحكم المصايد متعددة اﻷصناف بطريقة تكفل إبقاء كميات المصيد المرتجع، في أدنى حد ممكن ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

a similar dilemma arises when attempting to ensure minimum levels of accountability and transparency within customary structures.

Arabo

وتنشأ معضلة مماثلة عند محاولة ضمان الحد الأدنى من مستويات المساءلة والشفافية داخل الهياكل العرفية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Maxawy

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,764,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK