Hai cercato la traduzione di monetizing da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

monetizing.

Arabo

يحول عمله إلى مال

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

monetizing the share of proceeds

Arabo

باء - تحويل حصة العائدات إلى نقود

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

monetizing the share of proceeds;

Arabo

(ج) تحويل حصة العائدات إلى نقود؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

monetizing fiscal deficits should be precluded.

Arabo

وينبغي منع تحويل العجز الضريبي إلى نقد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

options relating to monetizing the share of proceeds

Arabo

`2` الخيارات التي تتعلق بتحويل حصة العائدات إلى نقود

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

) options relating to monetizing the share of proceeds

Arabo

باء - الخيارات المتعلقة بتحويل حصة العائدات إلى نقود

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

see,we're all about monetizing you as a brand.

Arabo

أنظري، نحن نريد أن نجعلك علامة تجارية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

there's nothing illegal about monetizing that right.

Arabo

لا يوجد شيء غير قانونيّ عن تحويل هذا الحق للنّقود

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

i'm creating new revenue streams. monetizing my brand.

Arabo

أنا أصنع إيرادات جديدة ملتزماًبماركتى...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

(b) the challenge of quantifying and monetizing adaptation benefits.

Arabo

(ب) التحدي المتمثل في معرفة المقدار الكمي لفوائد التكيف وقيمتها المالية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

priority areas; monetizing the share of proceeds; institutional arrangements;

Arabo

(ج) تحويل حصة العائدات إلى نقود؛

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the trustee proposed to start monetizing the adaptation fund cers once the market infrastructure is fully developed.

Arabo

واقترح القيِّم البدء في تحويل ما هو مودع في صندوق التكيف من وحدات خفضٍ معتمدٍ للانبعاثات إلى مبالغ مالية حالما تكتمل عملية تطوير البُنى التحتية السوقية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

welcoming the intention of the adaptation fund board to start monetizing the certified emission reductions in early 2009,

Arabo

وإذ يرحب بنية مجلس صندوق التكيف البدء في تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقـد في أوائل عام 2009،

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

option 29 a mechanism for financing climate change actions by monetizing emission allowances through auctioning at international level.10

Arabo

إنشاء آلية لتمويل الإجراءات المتصلة بتغير المناخ عن طريق تحويل مخصصات الانبعاثات إلى مبالغ نقدية من خلال مزادات على المستوى الدولي().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

by monetizing the benefits of the adaptation measure, cba allows for many different categories of benefits to be compared with one another.

Arabo

ويسمح تحليل نسبة التكاليف إلى الفوائد، بتحديده للقيمة المالية لفوائد تدبير التكيف، بالمقارنة بين كثير من فئات الفوائد المختلفة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

while monetizing debt is a hotly discussed issue, it reduces the likelihood that the government will be unable to service its debts.

Arabo

وفي حين أن تحويل الدين إلى نقد يشكل مسألة تدور بشأنها مناقشات حامية، فهو يقلل من احتمال ألا تتمكن الحكومة من خدمة دينها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

promote effective public policy to seed the development of a large and economic co2 supply and infrastructure as well as mechanisms for monetizing credits for co2 storage;

Arabo

(ه) تشجيع وضع سياسة عامة فعالة لغرز تطوير الإمدادات بثاني أكسيد الكربون والهياكل الأساسية على نطاق واسع واقتصادي وكذلك آليات لتحديد مستحقات مالية عن أرصدة تخزين ثاني أكسيد الكربون؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance: running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

he also discussed the issue of monetizing carbon credits, noting that the market and prices need to be more stable and certain for carbon considerations to have impact on decisions about project viability.

Arabo

كما ناقش مسألة تحويل أرصدة الكربون إلى نقد، مشيراً إلى ضرورة أن تكون الأسواق والأسعار أكثر استقراراً ومعروفة على وجه اليقين لكي يكون لاعتبارات الكربون تأثير على القرارات التي يتم اتخاذها فيما يتعلق بقدرة المشروع على البقاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

16. first, research suggests that companies are not adequately monetizing and aggregating the costs of conflicts with communities in which they operate, which typically involve environmental and human rights concerns.

Arabo

16 - أولا، تشير البحوث إلى أن الشركات لا تقوم بتحويل تكاليف نزاعاتها مع المجتمعات المحلية التي تزاول فيها أنشطتها، إلى قيم نقدية ولا بتجميعها على النحو الكافي، وهو أمر ينطوي عادة على شواغل بيئية وأخرى تتعلق بحقوق الإنسان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,776,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK