Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
reference to the above subject
ارجوا منكم الموافقة على طلبى
Ultimo aggiornamento 2025-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with reference to the above-mentioned issue,
بالإشارة إلى الموضوع والمرجع المبينين أعلاه،
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
above mentioned
مذكور آنفا
Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the above mentioned
المذكور أعلاه
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with reference to the above mentioned subject, please find attached an alternative specification for the asphalt mixes.
بالإشارة إلى الموضوع المذكور أعلاه، نرجو من سيادتكم الإطلاع على المواصفات البديلة المرفقة طي هذا الخطاب الخاصة بالخلطات الإسفلتية.
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finance above-mentioned activities
تمويل الأنشطة المذكورة أعلاه
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hence the above-mentioned gaps.
ومن هنا الثغرات التي أشير إليها أعﻻه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
above-mentioned = mentioned earlier
مذكور أعلاه أو سلفا
Ultimo aggiornamento 2019-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assist in above-mentioned activities
المساعدة في القيام بالأنشطة المذكورة أعلاه
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
also, the above mentioned bill introduces:
وينص مشروع القانون المذكور أعلاه أيضا على ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the above-mentioned act also covers :
والقانون المذكور أعلاه يشمــل أيضا الجهات التالية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
above mentioned, mentioned, aforementioned, aforesaid
مذكور آنفا
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"the above-mentioned article lists:
"ويندرج في إطار المادة أعلاه ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the above-mentioned non-governmental organizations,
إن المنظمات غير الحكومية المذكورة أعلاه،
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the tribunal further noted, with reference to the commentary to the above mentioned draft article 15, that:
كما ذكرت المحكمة، بالإشارة إلى شرح مشروع المادة 15 الوارد أعلاه أنه:
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
33. with reference to the above-mentioned categories of persons the following issues require to be addressed:
٣٣- باﻹشارة إلى فئات اﻷشخاص المشار إليها أعﻻه، تلزم معالجة القضايا التالية:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i write at this time with reference to the above-mentioned subject matter to express my government's genuine growing concern over the following:
أكتب في هذا الوقت فيما يتعلق بالموضوع المشار إليه أعلاه لكي أعرب عن قلق حكومتي المتزايد إزاء ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
subject to the above-mentioned change, the commission adopted recommendations 29-53.
32- واعتمدت اللجنة التوصيات 29-53، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the commission adopted revised recommendations 174-199 subject to the above-mentioned changes.
80- واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 174-199، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
training programmes on the above-mentioned subject for persons charged with the various functions enumerated in article 10 of the convention
● برامج التدريب في المجال المذكور أعلاه للأشخاص المكلفين بمختلف المهام الوارد ذكرها في المادة 10 من الاتفاقية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: