Hai cercato la traduzione di specific output da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

specific output

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

specific output

Arabo

الخرج النوعي (للمكنة)

Ultimo aggiornamento 2019-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

specific power output

Arabo

القدرة اللترية

Ultimo aggiornamento 2023-03-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

(b) specific outputs

Arabo

)ب( نواتج خاصة

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

each system serves a specific purpose or has a specific output.

Arabo

بيد أنه يجب، في تلك المرحلة، تأمين تمويل متكرر مستقر.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

i would like to ask mr. kalomoh whether there is any specific output from that committee.

Arabo

وأود أن أسأل السيد كالوموه عما إذا كانت توجد أية مخرجات محددة لتلك اللجنة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the specific outputs prepared and planned are:

Arabo

والمخرجات المحددة المعدة والمزمعة هي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they asked that a specific output to measure efficiency savings achieved by unfpa be included in the management results framework.

Arabo

وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

those activities resulted in a number of specific outputs.

Arabo

وقد نجم عن هذه الأنشطة عدد من النواتج المحددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

this broad outcome is supported by an additional five specific outputs.

Arabo

ويدعم هذه النتيجة العامة خمسة نواتج محددة إضافية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

new funds were secured for 2001 and 2002 in support of specific outputs.

Arabo

وتم ضمان اعتمادات جديدة لعامي 2001 و 2002 دعما لنواتج محددة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

he stated that linking resources to specific outputs would have to be further developed.

Arabo

وقال إن من المتعين مواصلة تطوير ربط الموارد بنواتج محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

new funds were secured for 2001 and 2002 in support of specific outputs. 4. global change

Arabo

وتم ضمان اعتمادات جديدة لعامي 2001 و 2002 دعما لنواتج محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

each division will report biannually on gender-specific outputs based on those indicators.

Arabo

وستقدم كل شعبة تقارير نصف سنوية عن النواتج التي تخص نوع الجنس، استنادا إلى تلك المؤشرات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

on policy space, a specific output had been included under subprogramme 2 relating to “space for development policies, especially to enhance productive capacity and competitiveness”.

Arabo

وفيما يتعلق بحيز السياسة العامة، فقد أُدرج ناتج محدد في إطار البرنامج الفرعي 2 بشأن "الحيز المخصص للسياسات الإنمائية، وبخاصة من أجل زيادة القدرة الإنتاجية والتنافسية".

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

consultations were held within the entities to coordinate areas of responsibility of each entity and specific outputs to be produced under the plan.

Arabo

وأُجريت مشاورات داخل الكيانات للتنسيق بين مسؤوليات كل منها وبين النواتج التي ينبغي تحقيقها في إطار الخطة.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

regarding the need to identify more specific outputs, unicef took this issue seriously and would follow up on the use of more extensive data.

Arabo

وفيما يتعلق بالحاجة إلى تحديد مدخﻻت أكثر تحديدا، قال إن اليونيسيف تأخذ هذا الموضوع بجدية، وستقوم بمتابعة موضوع استخدام بيانات أكثر شمولية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

under each of those priority areas, the united nations system in bissau has articulated specific outputs and indicators to measure progress.

Arabo

وفي إطار كل مجال من هذه المجالات ذات الأولوية، وضعت منظومة الأمم المتحدة في بيساو نتائج ومؤشرات محددة لقياس التقدم المحرز.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a joint workplan between unodc and civil society organizations was developed, which contains specific outputs and deliverables that will contribute to achieving the target.

Arabo

ووُضعت خطة عمل مشتركة بين المكتب ومنظمات المجتمع المدني تتضمن مخرجات ومنجزات محددة سوف تسهم في تحقيق الهدف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in many instances, the number of resources reported as "utilized " for the production of specific outputs were grossly exaggerated.

Arabo

وفي حاﻻت عديدة، كانت الموارد التي أبلغ بأنها "استُعملت " ﻹنجاز نواتج محددة مبالغا فيها بصورة جلية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

feedback from end-users on the quality of specific outputs and media reviews of them; acceptance of policy recommendations and implementation of technical advice.

Arabo

التغذية المرتجعة من المستعملين النهائيين فيما يتصل بنوعية نواتج بعينها واستعراضات وسائط الإعلام لها؛ ومقبولية التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة وتنفيذ المشورة التقنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,703,840,806 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK