Hai cercato la traduzione di suppletive da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

suppletive

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

suppletive rules

Arabo

قواعد تكميلية

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

recommendation 87 (suppletive rules)

Arabo

التوصية 87 (قواعد تكميلية)

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

c. types of suppletive rules

Arabo

(ج) أنواع القواعد التكميلية

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

this chapter concludes by outlining recommended suppletive rules.

Arabo

وينتهي هذا الفصل بذكر القواعد التكميلية الموصى بها.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

suppletive rules relating to the rights of the secured creditor

Arabo

قواعد تكميلية تتصل بحقوق الدائن المضمون

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

suppletive rules should reflect the needs and practices of each jurisdiction.

Arabo

14- وينبغي أن تجسد القواعد التكميلية احتياجات وممارسات كل ولاية قضائية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

they are suppletive rules only. the parties may always agree to modify the rules as they operate between them.

Arabo

وهذه القواعد متممة فقط، ويجوز دائما للأطراف تعديل هذه القواعد حسبما يكون العمل بها فيما بينهم.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the law should include suppletive, non mandatory rules that would apply in the absence of contrary agreement of the parties.

Arabo

57- ينبغي أن يتضمن القانون قواعد تكميلية غير إلزامية تنطبق ما لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the law should include suppletive, non-mandatory rules that would apply in the absence of contrary agreement of the parties.

Arabo

59- ينبغي أن يتضمن القانون قواعد تكميلية غير إلزامية تنطبق في حال عدم وجود اتفاق مغاير بين الأطراف.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the general suppletive regime continues to be the regime of communion of acquired estates, there not being estates imperatives, as it was in the civil code.

Arabo

ويظل النظام التكميلي العام هو النظام التشاركي للأموال المكتسبة، حيث لا توجد قواعد إلزامية للأموال، كما كان عليه الأمر في القانون المدني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the vast majority of applicable rules and principles are suppletive (non-mandatory) and may be freely derogated from by the parties.

Arabo

والغالبية العظمى من القواعد والمبادئ النطبّقة في هذا الشأن تكميلية (أي غير إلزامية) ويمكن أن تتحللّ منها الأطراف دون قيود.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

all suppletive rules should be based on policy objectives, such as reasonable allocation of responsibility for caring for the encumbered asset and preservation of pre-default value.

Arabo

13- ينبغي أن تستند كل القواعد التكميلية الى أهداف سياساتية، كتوزيع المسؤولية عن العناية بالموجودات المرهونة توزيعا معقولا، والحفاظ على القيمة السابقة للتقصير.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

in many ways, the non-mandatory rules reflect what suppletive rules are meant to accomplish, which is why they are explicitly stated in the national law of many states.

Arabo

وتجسّد القواعد غير الإلزامية بطرائق شتى ما يقصد أن تحقّقه القواعد التكميلية، وهذا هو سبب ذكرها صراحة في القانون الوطني لدول كثيرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

in any event, because this is invariably enacted as a suppletive rule, should the parties wish to exclude fruits and revenues, either at the time of negotiating the security or at any time thereafter, they may freely do so.

Arabo

وعلى أي حال، وحيث إن هذه القاعدة تُسن دائما كقاعدة تكميلية، فيجوز للأطراف فيما لو رغبت في استبعاد الثمار والعائدات، إما في وقت التفاوض على الضمان أو في أي وقت آخر بعد ذلك، أن تفعل ذلك دون قيد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

indeed, many states enact a greater or lesser number of non-mandatory (or suppletive) rules that are applicable if the parties do not specify otherwise in their security agreement.

Arabo

وفي الواقع تسنّ دول كثيرة أعدادا متفاوتة من القواعد غير الإلزامية (أو التكميلية) التي تنطبق، إذا لم تحدد الأطراف خلاف ذلك في اتفاقها الضماني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

any terms that derogate from or modify non-mandatory rules or that speak to issues not addressed by a state's suppletive rules, only bind the parties themselves and, except to the extent provided by general principles of contract law, do not affect the rights of third parties.

Arabo

فأي شروط تخرج عن قواعد غير إلزامية أو تعدّلها أو تطرق مسائل لم تتناولها القواعد التكميلية لدولة من الدول، لا تقيد غير أطراف ذلك الاتفاق نفسها كما أنها لا تؤثر في حقوق الأطراف الثالثة إلا في الحدود التي تنص عليها المبادئ العامة لقانون العقود.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,803,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK