Hai cercato la traduzione di input: setup the mds controlling (0... da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

input: setup the mds controlling (0, 1 and 2)

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

%1 and %2

Basco

% 1 eta% 2

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

%1 and %2 ago

Basco

duela% 1 eta% 2

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

%1 and %2 selected

Basco

% 1 eta% 2 hautatuta

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you roll %1 and %2.

Basco

% 1 eta% 2 jaurti dituzu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

%1 and %2 are antonyms

Basco

% 1 eta% 2 antonimoak dira

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

%1 and %2 are not antonyms

Basco

% 1 eta% 2 ez dira antonimoak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

%1 and %2 are false friends

Basco

% 1 eta% 2 lagun faltsuak diratitle for a list of synonyms for a word

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

conflicting arguments: "%1" and "%2"

Basco

gatazka argumentuen artean: "% 1" eta "% 2"

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

%1 and %2 are not false friends

Basco

% 1 eta% 2 ez dira lagun faltsuak

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed

Basco

% 1 eta% 2 puntuen v koordenatuek desberdinak izan behar dute; konponduta

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

on {0} between {1} and {2}

Basco

{0}: {1} eta {2} bitartean

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

incompatible actions "%1" and "%2" requested

Basco

bateragarriak ez diren "% 1" eta "% 2" aginduak eskatu dira

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you may copy and distribute the program (or a work based on it, under section 2) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

Basco

programa kopiatu edo banatu dezakezu (edo programan oinarritutako lana, 2. atalean azaltzen den bezala) objektu-kodean edo forma exekutagarrian 1. eta 2. ataletako baldintzei jarraiki, baldin eta honako hauetako bat ere egiten baduzu:

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

do you really want to activate "%1" and "%2"?

Basco

benetan "% 1" eta "% 2" aktibatu nahi dituzu?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

invalid %1 and %2 parameters: repetition is longer than %3 interval

Basco

baliogabeko% 1 eta% 2 parametroak: errepikapena% 3 denbora tartea baina handiagoa da

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if the auto completion option is selected, command line searches for a match in the history list during steps 1 and 2. see for more information.

Basco

osatze automatikoaren aukera hautatzen bada, komando-lerroak historia-zerrendan bilatuko du bat datorrenik badagoen 1. eta 2 urratsean. informazio gehiago nahi izanez gero, ikus .

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? answer using two numbers (e.g.: 1 and 2).

Basco

zein bi zenbaki batu eta gero {0} ematen dute eta bidertu ondoren {1}? erantzun bi zenbaki erabiliz (adib.: 1 eta 2).

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

you may copy and distribute the library (or a portion or derivative of it, under section 2 ) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

Basco

liburutegia kopiatu edo banatu dezakezu (edo liburutegian oinarritutako lana, 2. atalean azaltzen den bezala) objektu-kodean edo forma exekutagarrian 1. eta 2. ataletako baldintzei jarraiki, baldin eta makina bidez irakurtzeko moduko iturburu-kode osoarekin batera banatzen baduzu, goiko 1. eta 2. ataletan biltzen diren baldintzak betez softwarea trukatzeko eskuarki erabiltzen den euskarrian.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? answer using '+-/*'.

Basco

zein eragilek egiten dute {0}, {1}, eta {2}, {3} ematea? erantzun '+-/*' erabiliz.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,146,369,049 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK