Results for input: setup the mds controlling (... translation from English to Basque

English

Translate

input: setup the mds controlling (0, 1 and 2)

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

%1 and %2

Basque

% 1 eta% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 and %2 ago

Basque

duela% 1 eta% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 and %2 selected

Basque

% 1 eta% 2 hautatuta

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you roll %1 and %2.

Basque

% 1 eta% 2 jaurti dituzu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 and %2 are antonyms

Basque

% 1 eta% 2 antonimoak dira

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 and %2 are not antonyms

Basque

% 1 eta% 2 ez dira antonimoak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 and %2 are false friends

Basque

% 1 eta% 2 lagun faltsuak diratitle for a list of synonyms for a word

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

conflicting arguments: "%1" and "%2"

Basque

gatazka argumentuen artean: "% 1" eta "% 2"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

%1 and %2 are not false friends

Basque

% 1 eta% 2 ez dira lagun faltsuak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed

Basque

% 1 eta% 2 puntuen v koordenatuek desberdinak izan behar dute; konponduta

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on {0} between {1} and {2}

Basque

{0}: {1} eta {2} bitartean

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

incompatible actions "%1" and "%2" requested

Basque

bateragarriak ez diren "% 1" eta "% 2" aginduak eskatu dira

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you may copy and distribute the program (or a work based on it, under section 2) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

Basque

programa kopiatu edo banatu dezakezu (edo programan oinarritutako lana, 2. atalean azaltzen den bezala) objektu-kodean edo forma exekutagarrian 1. eta 2. ataletako baldintzei jarraiki, baldin eta honako hauetako bat ere egiten baduzu:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

do you really want to activate "%1" and "%2"?

Basque

benetan "% 1" eta "% 2" aktibatu nahi dituzu?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

invalid %1 and %2 parameters: repetition is longer than %3 interval

Basque

baliogabeko% 1 eta% 2 parametroak: errepikapena% 3 denbora tartea baina handiagoa da

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the auto completion option is selected, command line searches for a match in the history list during steps 1 and 2. see for more information.

Basque

osatze automatikoaren aukera hautatzen bada, komando-lerroak historia-zerrendan bilatuko du bat datorrenik badagoen 1. eta 2 urratsean. informazio gehiago nahi izanez gero, ikus .

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}? answer using two numbers (e.g.: 1 and 2).

Basque

zein bi zenbaki batu eta gero {0} ematen dute eta bidertu ondoren {1}? erantzun bi zenbaki erabiliz (adib.: 1 eta 2).

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

you may copy and distribute the library (or a portion or derivative of it, under section 2 ) in object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

Basque

liburutegia kopiatu edo banatu dezakezu (edo liburutegian oinarritutako lana, 2. atalean azaltzen den bezala) objektu-kodean edo forma exekutagarrian 1. eta 2. ataletako baldintzei jarraiki, baldin eta makina bidez irakurtzeko moduko iturburu-kode osoarekin batera banatzen baduzu, goiko 1. eta 2. ataletan biltzen diren baldintzak betez softwarea trukatzeko eskuarki erabiltzen den euskarrian.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? answer using '+-/*'.

Basque

zein eragilek egiten dute {0}, {1}, eta {2}, {3} ematea? erantzun '+-/*' erabiliz.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,144,488,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK