Hai cercato la traduzione di shakeh da Inglese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

36:12and rab-shakeh said, is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words?

Francese

36:12rabschaké répondit: est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so rab-shakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Francese

rabschaké, s`étant retiré, trouva le roi d`assyrie qui attaquait libna, car il avait appris son départ de lakis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Francese

rabschaké leur dit: dites à Ézéchias: ainsi parle le grand roi, le roi d`assyrie: quelle est cette confiance, sur laquelle tu t`appuies?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4 and rab-shakeh said to them, say now to hezekiah, thus says the great king, the king of assyria: what confidence is this in which thou trustest?

Francese

4 rabschaké leur dit: dites à Ézéchias: ainsi parle le grand roi, le roi d'assyrie: quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4 it may be jehovah thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master has sent to reproach the living god; and will rebuke the words which jehovah thy god has heard.

Francese

4 peut-être l'Éternel, ton dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de rabschaké, que le roi d'assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au dieu vivant, et peut-être l'Éternel, ton dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

22 and eliakim the son of hilkijah, who was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph, the chronicler, came to hezekiah, with their garments rent, and told him the words of rab-shakeh.

Francese

22 et Éliakim, fils de hilkija, chef de la maison du roi, schebna, le secrétaire, et joach, fils d'asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ézéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de rabschaké.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,694,266 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK