Hai cercato la traduzione di you need to enable javascript t... da Inglese a Galiziano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Galician

Informazioni

English

you need to enable javascript to run this app

Galician

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Galiziano

Informazioni

Inglese

you need to login to access this page.

Galiziano

precisa iniciar sesión para acceder a esta páxina.

Ultimo aggiornamento 2012-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you need to specify the file to open.

Galiziano

debe especificar o ficheiro a abrir!

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to have a selection to use textfilter

Galiziano

ten que ter unha selección para utilizar o filtro de texto

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to be authorized to share directories.

Galiziano

debe estar autorizado para compartir directorios.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to supply a username and a password to access this server

Galiziano

precisa fornecer un nome de usuario e un contrasinal para acceder a este servidor

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to select an openpgp signing certificate to perform this operation.

Galiziano

ten que seleccionar un certificado de sinatura openpgp para realizar esta operación.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to authenticate to access the requested resource.

Galiziano

ten que autenticar o acceso ao recurso solicitado.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to add at least one server to the network.

Galiziano

debe engadir polo menos un servidor á rede.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to log out and log back in

Galiziano

deberá saír e entrar de novo no sistema

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to be root to change the password of other users.

Galiziano

precisa ser root para mudarlle o contrasinal a outros usuarios.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

you need to use double forward slashes.

Galiziano

debe empregar dúas barras.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

to install software, you need to authenticate.

Galiziano

para instalar software haise que autenticar.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

error: you need to specify a message.

Galiziano

erro: hai que especificar unha mensaxe.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

there is already a preview running that has to be finished to run this one.

Galiziano

xa se está a executar unha previsualización, que deberá rematar para executar esta.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

to change software settings, you need to authenticate.

Galiziano

para cambiar a configuración do software necesita autenticarse.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

if you need to remove an anchor point, double click on it again to remove it

Galiziano

se precisa eliminar un punto de enganche, faga duplo- click nel para eliminalo

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

character statistics (characters you need to focus on)

Galiziano

estatísticas dos caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

device busy. perhaps you need to unmount the floppy first.

Galiziano

dispositivo ocupado. talvez antes deba desmontar o disquete.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

a required codec is missing. you need to install the following codec(s) to play this content: %0

Galiziano

falta un codec requirido, polo que deberá instalar os seguintes codecs para reproducir este contido:% 0

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Inglese

to use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.

Galiziano

para usar un servidor proxy para descargar software debe autenticarse.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Meixome

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,711,904 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK