Hai cercato la traduzione di plural da Inglese a Gallese

Inglese

Traduttore

plural

Traduttore

Gallese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Gallese

Informazioni

Inglese

plural

Gallese

& cyffredinolstate of a row

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

noun plural

Gallese

lluosog enw

Ultimo aggiornamento 2007-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the many-toothed fish [plural]

Gallese

y pysgod danheddog

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

replacing the singular with the plural is a correction which we would accept entirely

Gallese

mae newid yr unigol am y lluosog yn gywiriad y byddem yn ei dderbyn yn llwyr

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

there are four amendments rather than one and it should have appeared on the agenda in the plural

Gallese

mae yna bedwar gwelliant yn hytrach nag un a dylent fod wedi ymddangos fel mwy nag un ar yr agenda

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

and you? (plural/polite) a tithe? - singular/familiar)

Gallese

a chithe

Ultimo aggiornamento 2013-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the staff consider the terms in the light of terminology standardisation criteria and add information about part of speech and plural forms etc.

Gallese

mae'r staff yn ystyried y termau yng ngoleuni'r meini prawf safoni termau ac yn ychwanegu gwybodaeth am ran ymadrodd a'r ffurfiau lluosog ayb.

Ultimo aggiornamento 2009-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you used the word ` visit ' in the singular rather than the plural , but i will ignore that for the moment

Gallese

defnyddiasoch y gair ` ymweliad ' yn yr unigol yn hytrach nag yn y lluosog , ond anwybyddaf hynny am y tro

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the board’s staff have added the part of speech and the plural forms to the majority of the terms although the subject group had noted that this was not necessary.

Gallese

mae staff y bwrdd wedi ychwanegu rhan ymadrodd a ffurfiau lluosog i'r mwyafrif o’r termau er bod y pwyllgor pwnc wedi nodi nad oedd hynny’n angenrheidiol.

Ultimo aggiornamento 2009-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

from travelling throughout wales , my experience is that people have a real feel for the complexity of plural , multi-tiered government and are broadly content to share power in that way

Gallese

o deithio drwy gymru , fy mhrofiad yw bod gan bobl ddealltwriaeth wirioneddol o gymhlethdod llywodraeth luosog , aml-haen a'u bod yn gymharol fodlon rhannu pwer yn y fath fodd

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it is possible to create a new data category called ‘<PROTECTED> <PROTECTED>’ but it should be borne in mind that some nouns may have more than one plural.

Gallese

mae’n bosibl creu categori data newydd o’r enw ‘<PROTECTED> <PROTECTED>’ ond bydd rhaid cofio bod gan rai enwau fwy nag un ffurf luosog.

Ultimo aggiornamento 2007-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

although the subject group did not wish to do this as part of the project we ask you kindly to check the parts of speech, the plural forms, etc. and to note any mistakes or typing errors that you find.

Gallese

er nad yw’r pwyllgor pwnc yn dymuno gwneud hyn fel rhan o’r prosiect gofynnir yn garedig i chi wirio rhannau ymadrodd, ffurfiau lluosog, ayb a nodi os ydych chi'n dod o hyd i gamgymeriadau neu wallau teipio.

Ultimo aggiornamento 2009-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

rhodri glyn thomas : those of us who studied latin at school will know that ` fora ' is the plural of ` forum ' rather than ` forums ', as civil servants insist on referring to them

Gallese

rhodri glyn thomas : i'r rhai ohonom a ddilynodd lladin yn yr ysgol , ` fora ' yw'r lluosog am ` forum ' ac nid ` forums ', fel y mae gweision sifil yn mynnu cyfeirio atynt

Ultimo aggiornamento 2009-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,570,983,227 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK