Je was op zoek naar: plural (Engels - Wels)

Engels

Vertalen

plural

Vertalen

Wels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

plural

Wels

& cyffredinolstate of a row

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

noun plural

Wels

lluosog enw

Laatste Update: 2007-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the many-toothed fish [plural]

Wels

y pysgod danheddog

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

replacing the singular with the plural is a correction which we would accept entirely

Wels

mae newid yr unigol am y lluosog yn gywiriad y byddem yn ei dderbyn yn llwyr

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

there are four amendments rather than one and it should have appeared on the agenda in the plural

Wels

mae yna bedwar gwelliant yn hytrach nag un a dylent fod wedi ymddangos fel mwy nag un ar yr agenda

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

and you? (plural/polite) a tithe? - singular/familiar)

Wels

a chithe

Laatste Update: 2013-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the staff consider the terms in the light of terminology standardisation criteria and add information about part of speech and plural forms etc.

Wels

mae'r staff yn ystyried y termau yng ngoleuni'r meini prawf safoni termau ac yn ychwanegu gwybodaeth am ran ymadrodd a'r ffurfiau lluosog ayb.

Laatste Update: 2009-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you used the word ` visit ' in the singular rather than the plural , but i will ignore that for the moment

Wels

defnyddiasoch y gair ` ymweliad ' yn yr unigol yn hytrach nag yn y lluosog , ond anwybyddaf hynny am y tro

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the board’s staff have added the part of speech and the plural forms to the majority of the terms although the subject group had noted that this was not necessary.

Wels

mae staff y bwrdd wedi ychwanegu rhan ymadrodd a ffurfiau lluosog i'r mwyafrif o’r termau er bod y pwyllgor pwnc wedi nodi nad oedd hynny’n angenrheidiol.

Laatste Update: 2009-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

from travelling throughout wales , my experience is that people have a real feel for the complexity of plural , multi-tiered government and are broadly content to share power in that way

Wels

o deithio drwy gymru , fy mhrofiad yw bod gan bobl ddealltwriaeth wirioneddol o gymhlethdod llywodraeth luosog , aml-haen a'u bod yn gymharol fodlon rhannu pwer yn y fath fodd

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it is possible to create a new data category called ‘<PROTECTED> <PROTECTED>’ but it should be borne in mind that some nouns may have more than one plural.

Wels

mae’n bosibl creu categori data newydd o’r enw ‘<PROTECTED> <PROTECTED>’ ond bydd rhaid cofio bod gan rai enwau fwy nag un ffurf luosog.

Laatste Update: 2007-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

although the subject group did not wish to do this as part of the project we ask you kindly to check the parts of speech, the plural forms, etc. and to note any mistakes or typing errors that you find.

Wels

er nad yw’r pwyllgor pwnc yn dymuno gwneud hyn fel rhan o’r prosiect gofynnir yn garedig i chi wirio rhannau ymadrodd, ffurfiau lluosog, ayb a nodi os ydych chi'n dod o hyd i gamgymeriadau neu wallau teipio.

Laatste Update: 2009-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

rhodri glyn thomas : those of us who studied latin at school will know that ` fora ' is the plural of ` forum ' rather than ` forums ', as civil servants insist on referring to them

Wels

rhodri glyn thomas : i'r rhai ohonom a ddilynodd lladin yn yr ysgol , ` fora ' yw'r lluosog am ` forum ' ac nid ` forums ', fel y mae gweision sifil yn mynnu cyfeirio atynt

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
9,570,964,319 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK