Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he is devoid of humor.
彼はユーモアがない。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
she is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in pursuits devoid of typical human contact.
それ以外の人的接触に欠ける
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
but, sir... the hoth system is supposed to be devoid of humans.
しかしホスには 人類はいないはずです
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the world which i saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praise be to allah who has revealed to his servant the book devoid of all crookedness;
アッラーを讃える。かれはそのしもべに啓典を下された。それには,少しの曲ったことも含まれない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the worst of creatures in the eyes of god are those who are deaf and dumb and devoid of sense.
本当にアッラーの御許で最悪の罪人とは,(事理を)理解しない開かない物言わない者である。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
because they are devoid of understanding, they ridicule your call for prayers saying that it is a useless act.
あなたがたが(人びとを)礼拝に招く時,かれらはそれを期笑し,戯れごとにする。それはかれらが理解しない民のためである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
god makes unlawful interest devoid of all blessings and causes charity to increase. god does not love sinful unbelievers.
アッラーは,利息(への恩恵)を消滅し,施し〔サダカ〕には(恩恵を)増加して下される。アッラーは忘恩な罪深い者を愛されない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
when you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion. this is because they are devoid of understanding.
あなたがたが(人びとを)礼拝に招く時,かれらはそれを期笑し,戯れごとにする。それはかれらが理解しない民のためである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i'd describe it as a collection of simple declarative sentences devoid of style, actually, and interest.
単純に収集家への 宣伝効果を 狙ったようなものだけど まぁ 興味深いわ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
such people will receive nothing in the next life except hell fire. their deeds will be made devoid of all virtue and their efforts will be in vain.
これらの者は,米世の火獄の外に何もない者たちである。現世でかれらの成し遂げたことは実を結ばず,その行っていたことは,虚しいものになる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
god has not sanctioned baheerah or sa'ibah, waseelah or ham. the unbelievers fabricate lies of god, for many of them are devoid of sense.
アッラーが,バヒーラまたはサーイバ,フスィーラまたはハーミを定められたのではない。ただし,不信心者がアッラーに対して虚構したものである。かれらの多くは理解しない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or have they chosen intercessors other than god? say, “even though they have no power over anything, and are devoid of reason?”
かれらはアッラー以外に,執り成す者を求めるのか。言ってやるがいい。「かれら(邪神たちに)は何の力もなく,また何も理解しないではないか。」
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
for their following that which had incurred god's anger, and their hatred to please god. thus, god has made their deeds devoid of all virtue.
それというのもかれらがアッラーの御怒りになることばかりを行い,かれの御喜びになられることを嫌ったため,かれがかれらの行いを虚しくしたのである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the believers say, "are these the people who proclaimed themselves to be our sworn friends?" their deeds have become devoid of all virtue and they themselves have become lost.
信仰する者は言う。「これらの者は,あなたがたと一緒(の協力者)だと,アッラーにかけて,力をこめて誓った者ではないか。」かれらの行いは虚しく,必ず失敗者となるであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
most of their secret conferrings are devoid of good, unless one secretly enjoins in charity, good deeds, and setting the affairs of men right. we shall grant who ever does that seeking to please allah a great reward.
かれらの秘密の会議の多くは,無益なことである。ただし施しや善行を勧め,あるいは人びとの間を執り成すのは別である。アッラーの御喜びを求めてこれを行う者には,われはやがて,偉大な報奨を与えるであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: