Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the spanish peseta was devalued by 5v0.
Η ισπανική πεσέτα υποτιμήθηκε κατά 5 %.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and if you have devalued, you are going to pay more.
Εάν λοιπόν υπάρχει υποτίμηση του νομίσματός τους, θα το πληρώνουν πιο ακριβά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
as a result these rules naturally become devalued.
Επίσης η τροπολογία αριθ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
g the national currency must not have been devalued for two years and must have
νη ότι το μέλλον της Ευρώπης έγκαιται
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
within the ems, the spanish peseta and the portuguese escudo were devalued.
Στο εσωτερικό του ΕΝΣ, υποτιμήθηκαν η ισπανική πεσέτα και το πορτογαλικό εσκούδο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we experienced this in austria when, in 1995, our italian neighbours devalued the lira.
eμείς οι aυστριακοί έχουμε ήδη εμπειρίες επ' αυτού. tο 1995 είδαμε ότι στη γειτονική μας iταλία έγινε υποτίμηση της λιρέτας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this instrument should not, however, be devalued - we should use it flexibly.
Ωστόσο, το μέσον αυτό δεν πρέπει να απαξιωθεί - πρέπει να το χρησιμοποιούμε με ευελιξία.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i have been up in my room just now, and it is little surprising that fridays are so devalued.
Βρισκόμουν στο γραφείο μου μόλις τώρα και δεν μου προκαλεί και τόσο μεγάλη κατάπληξη το γεγονός ότι οι Παρασκευές είναι τόσο υποτιμημένες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i do not think we should allow this parliament to be devalued by the rules not being applied.
Νομίζω ότι δεν θα πρέπει να επιτρέπουμε να υποβιβάζεται το Κοινοβούλιο λόγω μη τήρησης των κανόνων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in any case, if social aspects are devalued, europe will always lose in terms of world competitiveness.
Ούτως ή άλλως, τουλάχιστον σε κοινωνικό επίπεδο, η Ευρώπη θα είναι πάντα ηττημένη στον παγκόσμιο ανταγωνισμό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
they can see what the markets have already seen - that you are the devalued prime minister of a devalued government.
Μπορούν να δουν αυτό που οι αγορές έχουν ήδη δει - ότι είστε ο ανάξιος Πρωθυπουργός μιας ανάξιας Κυβέρνησης.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
during that same period the member state must not have devalued its currency against any other member's currency.
Δόθηκε εντολή στον πρόεδρο της Επιτροπής των ΕΚ να υποβάλει σχετικά με το θέμα αυτό ένα λευκό βιβλίο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so i would advocate setting limits, so that the traditional human rights, those concerning the individual, are not devalued.
Συνεπώς, θα ήθελα να προτείνω να περιοριστούμε κάπως, έτσι ώστε να μην χαθεί το νόημα των κλασικών δικαιωμάτων του ατόμου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
moreover, within erm ii, estonia has not devalued its currency’s central rate against the euro on its own initiative.
Επιπλέον, στο πλαίσιο του ΜΣΙ ΙΙ, η Εσθονία δεν υποτίμησε την κεντρική διμερή ισοτιμία του νομίσματός της έναντι του ευρώ με δική της πρωτοβουλία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in parallel - how could it be otherwise? - the european parliament is being devalued and losing credibility.
Τελικά, συγκεντρώσατε τα τέσσερα κράτη σε μία κοινή πράξη προσχώρησης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
when portugal devalued, when italy devalued, when the uk devalued, on each occasion, the price of that commodity throughout the community went up.
Και το ερώτημα είναι: Πώς να οργανώσουμε το σύστημα μας καλύτερα για να αποφύγουμε επαναλήψεις; Η Επιτροπή των Διοικητών των Κεντρικών Τραπεζών ετοιμάζει έκθεση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: