Hai cercato la traduzione di my revenge will be atrocius da Inglese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Italian

Informazioni

English

my revenge will be atrocius

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

i'll have my revenge

Italiano

avrò la mia vendetta in questa vita o nell'altra

Ultimo aggiornamento 2013-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

, will be

Italiano

saranno

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now i can have my revenge."

Italiano

«si è costituito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it will be.

Italiano

lo sarà.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it will be…

Italiano

sarà...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"it will be.

Italiano

grado a voi che 'l menaste in questa parte.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

will be bought

Italiano

verranno comprate

Ultimo aggiornamento 2021-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

guests will be ...

Italiano

gli ospiti potranno usufruire, ...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

implementation will be:

Italiano

l’attuazione del programma sarà:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"i've got aids, my revenge is infecting people"

Italiano

"ho l'aids, infetto per vendetta"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

if they do not, there is a risk that a climate of hatred and revenge will be established, which could make this conflict neverending.

Italiano

se ciò non avverrà, si rischia di instaurare un clima di odio e di vendette che può rendere questo conflitto eterno.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"...i slept during the day and robbed at night. this way i had my revenge against the high society people who despised me and considered me good for nothing."

Italiano

"...di giorno dormivo e di notte rubavo, in questo modo mi vendicavo dei ricchi che mi disprezzavano giudicandomi un fannullone."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

even though we may be frustrated at having so little control over outer events, it's not a time to get drawn into anger and hatred. fanning the flames of hatred and revenge will not heal the world crisis.

Italiano

anche se magari ci sentiamo frustrati avendo cosí poco controllo sulle cose che accadono esteriormente, non è questo il momento di farsi trascinare dalla rabbia e dall´odio. far divampare la fiamma dell´odio e della vendetta non gioverebbe a guarire la crisi del mondo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

moreover, the document undoubtedly states that 3 times 6 (666) will occur before the celebration of the great meretrix. however, in the book, colonel ardenti indicates a numerological trick by which the sum of the year 1944 (an obviously wrong date) is 18, resulting from three times six, that is 666. accordingly, the year 1944 is 666, as ardenti says: "six hundred and sixty-six, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph, the anti-jerusalem is the new babylon, [...]". therefore 666 should be replaced by 1944 and the statement should be read as follows: 1944, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph.

Italiano

ma nel libro il colonnello ardenti fa notare un gioco numerologico in cui la somma dell'anno 1944 (data ovviamente errata) dà 18, numero che è dato da tre volte sei, cioè 666. quindi il 1944 è il 666, infatti ardenti dichiara: «il seicentosessantasei, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare, l'antigerusalemme è la nuova babilonia, [...]». quindi al 666 andrebbe sostituito il 1944 e la frase andrebbe letta nel seguente modo: il 1944, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,784,792 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK