Вы искали: my revenge will be atrocius (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

my revenge will be atrocius

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

i'll have my revenge

Итальянский

avrò la mia vendetta in questa vita o nell'altra

Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

, will be

Итальянский

saranno

Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now i can have my revenge."

Итальянский

«si è costituito.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it will be.

Итальянский

lo sarà.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it will be…

Итальянский

sarà...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"it will be.

Итальянский

grado a voi che 'l menaste in questa parte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

will be bought

Итальянский

verranno comprate

Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

guests will be ...

Итальянский

gli ospiti potranno usufruire, ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

implementation will be:

Итальянский

l’attuazione del programma sarà:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i've got aids, my revenge is infecting people"

Итальянский

"ho l'aids, infetto per vendetta"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if they do not, there is a risk that a climate of hatred and revenge will be established, which could make this conflict neverending.

Итальянский

se ciò non avverrà, si rischia di instaurare un clima di odio e di vendette che può rendere questo conflitto eterno.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"...i slept during the day and robbed at night. this way i had my revenge against the high society people who despised me and considered me good for nothing."

Итальянский

"...di giorno dormivo e di notte rubavo, in questo modo mi vendicavo dei ricchi che mi disprezzavano giudicandomi un fannullone."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

even though we may be frustrated at having so little control over outer events, it's not a time to get drawn into anger and hatred. fanning the flames of hatred and revenge will not heal the world crisis.

Итальянский

anche se magari ci sentiamo frustrati avendo cosí poco controllo sulle cose che accadono esteriormente, non è questo il momento di farsi trascinare dalla rabbia e dall´odio. far divampare la fiamma dell´odio e della vendetta non gioverebbe a guarire la crisi del mondo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

moreover, the document undoubtedly states that 3 times 6 (666) will occur before the celebration of the great meretrix. however, in the book, colonel ardenti indicates a numerological trick by which the sum of the year 1944 (an obviously wrong date) is 18, resulting from three times six, that is 666. accordingly, the year 1944 is 666, as ardenti says: "six hundred and sixty-six, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph, the anti-jerusalem is the new babylon, [...]". therefore 666 should be replaced by 1944 and the statement should be read as follows: 1944, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph.

Итальянский

ma nel libro il colonnello ardenti fa notare un gioco numerologico in cui la somma dell'anno 1944 (data ovviamente errata) dà 18, numero che è dato da tre volte sei, cioè 666. quindi il 1944 è il 666, infatti ardenti dichiara: «il seicentosessantasei, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare, l'antigerusalemme è la nuova babilonia, [...]». quindi al 666 andrebbe sostituito il 1944 e la frase andrebbe letta nel seguente modo: il 1944, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,152,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK