You searched for: my revenge will be atrocius (Engelska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Italian

Info

English

my revenge will be atrocius

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Italienska

Info

Engelska

i'll have my revenge

Italienska

avrò la mia vendetta in questa vita o nell'altra

Senast uppdaterad: 2013-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

, will be

Italienska

saranno

Senast uppdaterad: 2017-03-10
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

now i can have my revenge."

Italienska

«si è costituito.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

it will be.

Italienska

lo sarà.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

it will be…

Italienska

sarà...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"it will be.

Italienska

grado a voi che 'l menaste in questa parte.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

will be bought

Italienska

verranno comprate

Senast uppdaterad: 2021-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

guests will be ...

Italienska

gli ospiti potranno usufruire, ...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

implementation will be:

Italienska

l’attuazione del programma sarà:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"i've got aids, my revenge is infecting people"

Italienska

"ho l'aids, infetto per vendetta"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

if they do not, there is a risk that a climate of hatred and revenge will be established, which could make this conflict neverending.

Italienska

se ciò non avverrà, si rischia di instaurare un clima di odio e di vendette che può rendere questo conflitto eterno.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"...i slept during the day and robbed at night. this way i had my revenge against the high society people who despised me and considered me good for nothing."

Italienska

"...di giorno dormivo e di notte rubavo, in questo modo mi vendicavo dei ricchi che mi disprezzavano giudicandomi un fannullone."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

even though we may be frustrated at having so little control over outer events, it's not a time to get drawn into anger and hatred. fanning the flames of hatred and revenge will not heal the world crisis.

Italienska

anche se magari ci sentiamo frustrati avendo cosí poco controllo sulle cose che accadono esteriormente, non è questo il momento di farsi trascinare dalla rabbia e dall´odio. far divampare la fiamma dell´odio e della vendetta non gioverebbe a guarire la crisi del mondo.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

moreover, the document undoubtedly states that 3 times 6 (666) will occur before the celebration of the great meretrix. however, in the book, colonel ardenti indicates a numerological trick by which the sum of the year 1944 (an obviously wrong date) is 18, resulting from three times six, that is 666. accordingly, the year 1944 is 666, as ardenti says: "six hundred and sixty-six, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph, the anti-jerusalem is the new babylon, [...]". therefore 666 should be replaced by 1944 and the statement should be read as follows: 1944, the year of the beast, is the year two thousand when the templar revenge will triumph.

Italienska

ma nel libro il colonnello ardenti fa notare un gioco numerologico in cui la somma dell'anno 1944 (data ovviamente errata) dà 18, numero che è dato da tre volte sei, cioè 666. quindi il 1944 è il 666, infatti ardenti dichiara: «il seicentosessantasei, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare, l'antigerusalemme è la nuova babilonia, [...]». quindi al 666 andrebbe sostituito il 1944 e la frase andrebbe letta nel seguente modo: il 1944, anno della bestia, è il duemila in cui trionferà la vendetta templare.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,889,511 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK