Hai cercato la traduzione di shall not be liable da Inglese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Italian

Informazioni

English

shall not be liable

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

the [insert name of cb] shall not be liable:

Italiano

la [inserire nome della bc] non è responsabile:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

the community shall not be liable for any debt of the eri.

Italiano

la comunità non è responsabile di alcun debito dell'eri.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

macromediaÆs licensors shall not be liable for any direct damages hereunder.

Italiano

chi fornisce la licenza di macromedia non sarÀ responsabile di alcun danno diretto.

Ultimo aggiornamento 2000-07-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

it shall not be liable for any eventual changes, omissions or mistakes.

Italiano

declina ogni responsabilità per eventuali variazioni, omissioni od errori.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

eunavfor personnel shall not be liable to any form of arrest or detention.

Italiano

il personale eunavfor non può essere sottoposto ad alcuna forma di arresto o di detenzione.

Ultimo aggiornamento 2014-08-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the straps of the belt shall not be liable to assume a dangerous configuration.

Italiano

le cinghie della cintura non devono assumere una configurazione pericolosa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

15.3.5 furthermore we shall not be liable if and as far as the damage

Italiano

15.3.5 non siamo responsabili anche nel caso in cui il danno

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the producer shall not be liable as a result of this directive if he proves:

Italiano

il produttore non è responsabile ai sensi della presente direttiva se prova:

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

we shall not be liable for contents of other websites you can visit via our links.

Italiano

per i contenuti di altri siti web ai quali si può accedere tramite i nostri link non ci assumiamo nessuna responsabilità.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the association shall not be liable for any shortfall in the repayment of special action credits.

Italiano

l'associazione non è responsabile di eventuali ammanchi per quanto attiene alla restituzione dei crediti d'azione speciale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(b) the carrier shall not be liable for the damage if it provides proof that:

Italiano

(b) il vettore non sarà responsabile del danno se fornirà la prova che:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the following shall not be registered or, if registered, shall be liable to be declared invalid:

Italiano

sono esclusi dalla registrazione o, se registrati, possono essere dichiarati nulli:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

a trade mark shall not be registered or, if registered, shall be liable to be declared invalid:

Italiano

un marchio di impresa è escluso dalla registrazione o, se registrato, può essere dichiarato nullo

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the [insert name of cb] shall not be liable for the financial and commercial consequences of such disclosure.

Italiano

la [inserire nome della bc] non è responsabile delle conseguenze finanziarie e commerciali di tale comunicazione.

Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(b) a shareholder shall not be liable for more than the amount he has subscribed or agreed to subscribe,

Italiano

(i) un azionista risponde soltanto nei limiti del capitale che ha sottoscritto o ha accettato di sottoscrivere,

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the payment service provider shall not be liable if the payment service user acted with gross negligence or fraudulently.

Italiano

il prestatore di servizi di pagamento non sarà responsabile se l’utente dei servizi di pagamento ha agito con negligenza grave o in modo fraudolento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

member states shall provide that a contractor who has undertaken due diligence shall not be liable in accordance with paragraph 1.

Italiano

gli stati membri dispongono che un contraente che abbia adempiuto gli obblighi di diligenza non sia tenuto responsabile in forza di quanto previsto dal paragrafo 1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

vueling shall not be liable for any additional charges made by the entity that provides the specific payment method for the passenger.

Italiano

vueling non risponde di eventuali commissioni applicate dal gestore della modalità di pagamento prescelta dal passeggero.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

furthermore, 383 media shall not be liable for any damages arising out of such technical service and/or customer support.

Italiano

inoltre, 383 mezzi non potranno essere ritenuti responsabili per eventuali danni derivanti da tale servizio tecnico e / o di assistenza clienti.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

6.5. designa shall not be liable for errors and damage that result from inappropriate or noncontractual utilisation of the licensed products.

Italiano

6.6 designa non è tenuta a rispondere per errori e danni risultanti da un utilizzo inappropriato o non conforme ai termini contrattuali dei prodotti forniti in licenza.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,827,489 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK