Hai cercato la traduzione di clumsy da Inglese a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latvian

Informazioni

English

clumsy

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Lettone

Informazioni

Inglese

presented in this manner, the argument is undeniably clumsy.

Lettone

Šādi izklāstīti argumenti neapšaubāmi ir nepārliecinoši.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in each of these fields he seems to be quite clumsy.

Lettone

ikvienā dzīves sfērā viņš izskatās neveikli.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.

Lettone

tas nav vienkārši jautājums par to, ka esam vāji, tomēr gudri, vai dinamiski, tomēr neveikli.

Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

clarification of text, which is unclear due to clumsy english language used in the final draft;

Lettone

teksta precizējumu, kas ir neskaidrs neveiklas angļu valodas dēļ galīgajā projektā;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the proposed procedure is too clumsy, time consuming and inapplicable in cases when the national authorities will have to act immediately.

Lettone

ierosinātā procedūra ir pārāk smagnēja, laikietilpīga un nepiemērojama gadījumos, kad valstu iestādēm jārīkojas nekavējoties.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i know that the workers at this shipyard should not be punished for the rather inappropriate, or simply clumsy, way these things have been handled by the present government.

Lettone

es zinu, ka šīs kuģu būvētavas darbiniekus, nevajadzētu sodīt par diezgan nepiemēroto vai vienkārši neveiklo veidu, kā situāciju risinājusi pašreizējā valdība.

Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

the same goes for his methods of working – clumsy cardboard models, as if created by a child – have definitely not been made with the aim of having the viewer believe in them.

Lettone

arī viņa darbu tehnika – neveiklie kartona maketiņi, it kā tos būtu radījis bērns, pilnīgi noteikti nav radīti ar mērķi, lai skatītājs tiem noticētu.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it has transformed a relatively clumsy political initiative - the 'union for the mediterranean' - into a renewed political ambition for a strengthened barcelona process.

Lettone

tas ir pārveidojis samērā neveiklu politisku iniciatīvu par vidusjūras reģiona savienību godkārīgā politiskā mērķī atjaunot un nostiprināt barselonas procesu.

Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

often, children - even gifted children - are written off as intellectually weak or clumsy by well-meaning teachers and education authorities because they do not have the expertise to tell the difference.

Lettone

skolotājiem un izglītības iestādēm bieži nav pietiekamas kvalifikācijas, lai pamanītu atšķirības, tāpēc bērnus - pat apdāvinātus bērnus -, labu gribot, vienkārši noraksta kā intelektuāli vājus vai neveiklus.

Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

4 — writing under the pseudonym alonso fernández de avellaneda, who was probably a little known priest named alonso fernández zapata, in 1614 he published the ‘segundo tomo del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha’ (‘second book of the ingenious knight don quixote of la mancha’), understandably provoking the wrath of cervantes who, in the real sequel to his tale, attacked the clumsy imitation.

Lettone

4 — kāds, iespējams, nepazīstams mācītājs vārdā alonso fernandess sapata [alonso fernández zapata] pseidonīma alonso fernandess de aveljaneda [alonso fernández de avellaneda] aizsegā 1614. gadā publicēja “segundo tomo del ingenioso hidalgo don quijote de la mancha” (lamančas atjautīgā idalgo dona kihota otrā daļa), tādējādi pamatoti sadusmodams servantesu, kurš, rakstot sava stāsta īsto turpinājumu, uzbruka neveiklajam atdarinājumam. piesavinājuma literārā kvalitāte krietni vien atšķiras no atdarināt iecerētā [darba kvalitātes], un tādēļ fernando garsija salinero [fernando garcía salinero] darbā “introducción crítica sobre la obra y su autor”, alonso fernández de avellaneda, el ingenioso hidalgo don quijote de la mancha, madride: izd.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,892,236 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK