Hai cercato la traduzione di dont judge the book by its cover da Inglese a Malese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Malay

Informazioni

English

dont judge the book by its cover

Malay

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

maksud dont judge the book by its cover

Malese

maksudnya jangan menilai buku itu dengan sampulnya

Ultimo aggiornamento 2020-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't judge book by its cover

Malese

jangan menilai buku dari kulitnya

Ultimo aggiornamento 2014-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

you cant judge a book by its cover

Malese

Ultimo aggiornamento 2020-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

meaning don't judge a book by its cover

Malese

maksudnya tidak menghukum buku oleh penutupnya

Ultimo aggiornamento 2024-03-07
Frequenza di utilizzo: 18
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don,t judge a book by it cover

Malese

jangan, tentukan orang olehnya

Ultimo aggiornamento 2019-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

maksud dont judge the people by its mistake

Malese

maksudnya jangan menilai orang dari kesilapan sampai dihina

Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't judge a book by it's cover

Malese

jangan menilai orang dari luaran

Ultimo aggiornamento 2018-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and we gave moses the book that people might be guided by it.

Malese

dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

researchers are taught the steps to create an accession number on the book by using auto generate.

Malese

penyelidik diajar langkah langkah untuk membuat accession number pada buku dengan menggunakan cara auto generate.

Ultimo aggiornamento 2018-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thus have we imbued you with a spirit of our command. you did not know what the book is, nor what is faith; but we made it a light that we may guide by its means whomever we wish of our servants.

Malese

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have you not noticed those who have been given a portion of the book? whenever their learned men are summoned to the book of allah to judge the differences between them, a party of them turns away in aversion.

Malese

tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai muhammad) terhadap sikap orang-orang (yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari kitab taurat, mereka diseru kepada kitab allah supaya kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. ahli-ahli satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum kitab allah itu).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

verily we sent down the taurat wherein was a guidance and a light. by it the prophets who submitted themselves judged those who were judaised, and so did the divines and the priests by that wherewith they were entrusted of the book of allah and they had become witnesses thereof.

Malese

sesungguhnya kami telah menurunkan kitab taurat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya yang menerangi; dengan kitab itu nabi-nabi yang menyerah diri (kepada allah) menetapkan hukum bagi orang-orang yahudi, dan (dengannya juga) ulama mereka dan pendita-penditanya (menjalankan hukum allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari kitab allah (taurat) itu, dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang perubahan).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and thus did we reveal to you an inspired book by our command. you did not know what the book was, nor (what) the faith (was), but we made it a light, guiding thereby whom we please of our servants; and most surely you show the way to the right path:

Malese

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami. dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) adalah memberi petunjuk dengan al-quran itu ke jalan yang lurus,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,932,160 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK