Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estas afirmaciones están recogidas en los considerandos.
dat staat alleen maar in de overwegingen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
algunas propuestas no han sido recogidas por la comisión.
sommige voorstellen zijn niet overgenomen door de commissie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
algunas de estas cuestiones ya están recogidas en ella.
er zitten een aantal van deze punten in.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las condiciones están recogidas con toda claridad en la directiva.
de voorwaarden staan heel duidelijk in de richtlijn omschreven.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
las exigencias del parlamento se encuentran recogidas en numerosos documentos.
de eisen van het europees parlement kan iedereen in vele documenten lezen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hay propuestas sobre la mesa que puede ser recogidas por el consejo.
er liggen reeds voorstellen op tafel die de raad kan behandelen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en la conciliación estas ideas fueron recogidas adicionalmente en los considerandos.
tijdens de bemiddeling zijn deze ideeën opgenomen in de overwegingen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
colegas, mis propuestas están recogidas en las enmiendas 29 hasta la 53.
collega's, mijn voorstellen zijn vervat in de amendementen 29 tot en met 53.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
el acta queda aprobada en los términos en que están recogidas las intervenciones del presidente.
de goedgekeurde notulen zijn een weergave van wat de voorzitter heeft gezegd.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reconozco que muchas de las cosas sobre las que informamos han sido recogidas por la comisión.
ik moet toegeven dat de commissie al heel wat heeft gedaan aan de tekortkomingen waarop wij de vinger leggen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
puedo entender ahora que se quiera hacer recogidas, seguro que también es muy bonito.
ik begrijp dat men eerst statistische gegevens wil verzamelen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in spanish muestra recogida
in het spaans muestra recogida
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: