Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estas afirmaciones están recogidas en los considerandos.
dat staat alleen maar in de overwegingen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
algunas propuestas no han sido recogidas por la comisión.
sommige voorstellen zijn niet overgenomen door de commissie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
algunas de estas cuestiones ya están recogidas en ella.
er zitten een aantal van deze punten in.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las condiciones están recogidas con toda claridad en la directiva.
de voorwaarden staan heel duidelijk in de richtlijn omschreven.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las exigencias del parlamento se encuentran recogidas en numerosos documentos.
de eisen van het europees parlement kan iedereen in vele documenten lezen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hay propuestas sobre la mesa que puede ser recogidas por el consejo.
er liggen reeds voorstellen op tafel die de raad kan behandelen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en la conciliación estas ideas fueron recogidas adicionalmente en los considerandos.
tijdens de bemiddeling zijn deze ideeën opgenomen in de overwegingen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
colegas, mis propuestas están recogidas en las enmiendas 29 hasta la 53.
collega's, mijn voorstellen zijn vervat in de amendementen 29 tot en met 53.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el acta queda aprobada en los términos en que están recogidas las intervenciones del presidente.
de goedgekeurde notulen zijn een weergave van wat de voorzitter heeft gezegd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reconozco que muchas de las cosas sobre las que informamos han sido recogidas por la comisión.
ik moet toegeven dat de commissie al heel wat heeft gedaan aan de tekortkomingen waarop wij de vinger leggen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
puedo entender ahora que se quiera hacer recogidas, seguro que también es muy bonito.
ik begrijp dat men eerst statistische gegevens wil verzamelen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in spanish muestra recogida
in het spaans muestra recogida
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: