Hai cercato la traduzione di message body da Inglese a Polacco

Inglese

Traduttore

message body

Traduttore

Polacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Polacco

Informazioni

Inglese

message body

Polacco

tekst wiadomości

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

message body:

Polacco

wiadomość:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

message with body

Polacco

wiadomość z treścią

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

message

Polacco

komunikat

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

message:

Polacco

do:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

message body not downloaded

Polacco

treść wiadomości nie została pobrana

Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

read message body from'file '

Polacco

odczytaj treść wiadomości z "pliku"

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

body of message

Polacco

treść wiadomości

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

download message body when checking

Polacco

pobierz treść wiadomości podczas sprawdzania

Ultimo aggiornamento 2016-10-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

specifies the email message body.

Polacco

treść wiadomości email.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

set body of message

Polacco

ustaw treść wiadomości

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

message body is empty. send anyway?

Polacco

treść wiadomości jest pusta. wysłać mimo wszystko?

Ultimo aggiornamento 2014-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

message body is empty. please input.

Polacco

treść wiadomości jest pusta. należy wypełnić.

Ultimo aggiornamento 2014-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pipe current message body and replace with result

Polacco

filtruj treść aktualnej wiadomości i zastąp wynikiem filtrowania

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pipe current message body and insert result as is

Polacco

filtruj treść aktualnej wiadomości i wstaw zawartość

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pipe original message body and insert result as quoted text

Polacco

filtruj oryginalną wiadomość i wstaw zawartość jako cytowany tekst

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to extract the body from a message:

Polacco

aby wyciągnąć treść wiadomości:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the main part of the message (the contents) is called the body.

Polacco

główną częścią wiadomości (jej zawartością) jest treść.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the first line of the message body has to include a pseudo-header.

Polacco

pierwsza linia ciała wiadomości musi zawierać pseudonagłowek.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

searches the whole message (ie; headers, body and attachments, if any);

Polacco

przeszukuje całą wiadomość (to znaczy nagłówek, treść i załączniki, jeśli są);

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,877,208,922 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK