Hai cercato la traduzione di podjetje da Inglese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Polish

Informazioni

English

podjetje

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Polacco

Informazioni

Inglese

energetika celje javno podjetje d.o.o.

Polacco

energetika celje javno podjetje d.o.o.d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

ksp hrastnik komunalno — stanovanjsko podjetje d.d.

Polacco

ksp hrastnik komunalno – stanovanjsko podjetje d.d.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

vodovod — kanalizacija javno podjetje d.o.o.

Polacco

vodovod – kanalizacija javno podjetje d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

javno podjetje ljubljanski potniški promet d.o.o.

Polacco

javno podjetje ljubljanski potniŠki promet d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

medis podjetje za proizvodnjo in trzenje, d. o. o.

Polacco

medis podjetje za proizvodnjo in trzenje, d. o. o.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

javno komunalno podjetje radlje ob dravi d.o.o.

Polacco

javno komunalno podjetje radlje ob. dravi d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje piran d.o.o.

Polacco

podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje piran d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

jeko — in, javno komunalno podjetje, d.o.o., jesenice

Polacco

jeko – in, javno komunalno podjetje, d.o.o., jesenice

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

javno podjetje — azienda pubblica komunala koper, d.o.o.

Polacco

javno podjetje – azienda pubblica komunala koper, d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

javno podjetje — azienda publica rižanski vodovod koper d.o.o.

Polacco

javno podjetje – azienda publica rižanski vodovod koper d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

komunalno podjetje velenje d.o.o. izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.

Polacco

komunalno podjetje velenje d.o.o.d.o.o. izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

javno podjetje dom nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

Polacco

javno podjetje dom nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.

Polacco

to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

stadler, a., ‘from the brussels convention to regulation 44/2001: cornerstones of a european law of civil procedure’, common market law review, no 6/2005, p. 1637, states that regulation no 44/2001 governs the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters between the member states. rijavec, v., ‘postopek potrditve evropskega izvršilnega naslova’, podjetje in delo, no 5/2007, p.

Polacco

a. stadler, from the brussels convention to regulation 44/2001: cornerstones of a european law of civil procedure, common market law review, nr 6/2005, s. 1637, twierdzi, że rozporządzenie nr 44/2001 reguluje uznawanie i wykonywanie orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych między państwami członkowskimi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,741,298 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK