Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
call me
com meu pau
Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nobody ever thought that the poor old cows or sows or whatever were really being taken seriously.
ninguém pensou que as desgraçadas das vacas ou porcas ou lá o que era alguma vez fossem levadas a sério.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
call me?
Ultimo aggiornamento 2021-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
call me urgent
me ligue urgente
Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when a plane crashes following pilot error, nobody ever thinks of training non-conventional pilots.
quando um avião se despenha na sequência de um erro de pilotagem, ninguém pensa na possibilidade de formar pilotos não convencionais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
don't call me
adeussss me ligaaa taaaaaaaaa
Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
don't call me.
não ligue para mim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the fewer support calls we receive from employees, the better -- and no one ever calls with issues related to chrome.
quanto menos pedidos de suporte recebermos dos nossos colaboradores, melhor e nunca ninguém nos liga com problemas relacionados com o chrome.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a few years ago, nobody ever thought about the concrete possibility of a woman truly donning the green-yellow presidential sash.
há poucos anos não passava pela cabeça de ninguém a possibilidade concreta de uma mulher ostentar, de fato, a faixa verde-amarela.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: