Hai cercato la traduzione di date first set forth above da Inglese a Russo

Inglese

Traduttore

date first set forth above

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

within the time period set forth above

Russo

в указанные выше сроки

Ultimo aggiornamento 2018-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

- receiving the proceeds of one of the offences set forth above.

Russo

- сокрытии доходов, полученных в результате совершения любого из вышеуказанных преступлений.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the constitutional protections of the bill of rights are as set forth above.

Russo

Предусмотренные Биллем о правах конституционные гарантии изложены выше.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

implementation date: first quarter 2014

Russo

Срок осуществления: первый квартал 2014 года

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

target date: first quarter of 2014

Russo

первый квартал 2014 года

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 19
Qualità:

Inglese

except as specifically set forth above, the product is provided "as is".

Russo

За исключением специально выше оговоренных случаев, Продукт предоставляется "как есть".

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

:: date first elected: 1 january 2003

Russo

:: Дата первого избрания: 1 января 2003 года

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the outsourcing policy and guidelines set forth above will make a meaningful contribution to that commitment.

Russo

Применение стратегии и руководящих принципов в области внешнего подряда, изложенных выше, будет в значительной степени содействовать достижению этой цели.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the parties have provided me with information and given me certain assurances that are set forth above.

Russo

Стороны предоставили мне информацию и дали мне определенные гарантии, изложенные выше.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the consent of a victim shall be irrelevant where any of the means set forth above have been used.

Russo

Согласие жертвы торговли людьми не принимается во внимание, если было использовано любое из указанных выше средств воздействия.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

308. the representative of unesco reaffirmed the position of the director-general as set forth above.

Russo

308. Изложенную выше позицию Генерального директора подтвердила представительница ЮНЕСКО.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

implementation date: first phase by june 2014, then ongoing

Russo

Срок осуществления: первый этап к июню 2014 года, затем на регулярной основе

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

16. it is evident that an understanding of literacy as set forth above has major implications for policies and actions.

Russo

16. Очевидно, что понимание грамотности в том смысле, в каком эта концепция была изложена выше, имеет серьезные последствия в контексте стратегии и тактики деятельности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

target date: first quarter 2011 (statement preparation).

Russo

Целевая дата: первый квартал 2011 года (постановка задачи).

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(v) identifying ways and means of ensuring that the aggressor countries respect the cardinal principles set forth above;

Russo

v) определяющей пути и средства обеспечения уважения странами-агрессорами вышеизложенных основополагающих принципов;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

43. the audit team believed that the conditions set forth above were caused by a lack of discipline within minurso's military component.

Russo

43. Группа ревизоров считает, что изложенное выше положение объясняется отсутствием дисциплины среди военного компонента МООНРЗС.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

15. in observing the conditions set forth above, the work of establishing the global control system must be conducted at a broad international representative forum.

Russo

15. При соблюдении изложенных выше условий работа по созданию ГСК должна проводиться на широком международном представительном форуме.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11. the signatories of this declaration urge the international community to lend political, financial and technical support for the implementation of the measures set forth above;

Russo

11. лица, подписавшие настоящее заявление, обращаются с настоятельным призывом к международному сообществу обеспечить политическую, финансовую и техническую поддержку для реализации вышеизложенных мер;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"if extradition is requested for more than one offence, extradition shall be permissible only with regard to those offences which satisfy the conditions set forth above.

Russo

Если выдача испрашивается в связи с несколькими преступлениями, то она допускается только в отношении тех преступлений, которые удовлетворяют требованиям, изложенным выше.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i would respectfully ask, for all of the reasons and purposes set forth above, that the security council devote its attention at the earliest possible date to this tragic and threatening situation.

Russo

По приведенным выше причинам и в указанных выше целях я убедительно прошу Совет Безопасности как можно скорее уделить свое внимание этой трагической и угрожающей ситуации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,637,175 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK