Hai cercato la traduzione di in actual custody or control of the... da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

in actual custody or control of the goods

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

and/or control of the

Russo

государство флага контролем КНДР

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. such person or persons were in the custody or under the control of the perpetrator.

Russo

2. Такое лицо или лица находились под стражей или под контролем исполнителя.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

inspection of material in possession or control of the prosecutor

Russo

Ознакомление с материалами, находящимися в распоряжении или под контролем Прокурора

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Inglese

(d) control of the status of goods in customs;

Russo

d. контроль за состоянием грузов на таможне;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

control of movement of the goods by using the internet in real time.

Russo

Контроль за перемещением груза, осуществляется с помощью сети Интернет в режиме реального времени;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

elimination or control of restrictive business

Russo

Устранение ограничительной деловой практики

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

elimination or control of restrictive business practices

Russo

Устранение ограничительной деловой практики или

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(c) the perpetrator has power over or control of the victim.

Russo

c) Потерпевший находится во власти или под контролем лица, совершившего преступление.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

elimination or control of restrictive business practices:

Russo

Устранение ограничительной деловой практики или контроль

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

goods are held under control of a third party following an instruction from the owner of the goods.

Russo

Груз находится в распоряжении третьей стороны в соответствии с указанием грузовладельца.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this responsibility applies equally to times before, during, and after having custody of the goods.

Russo

Эта ответственность в равной степени применяется к периодам до передачи груза на хранение, в течение срока хранения груза и по его окончании.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the buyer: to gain control of the goods in order to ensure they are not delivered to another party.

Russo

покупателя: обрести контроль над товарами, чтобы не допустить их сдачу другой стороне;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1.1 section 3 of the arms act 1960 criminalises the possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence.

Russo

1.1 Раздел 3 Закона об оружии 1960 года устанавливает уголовную ответственность за владение и хранение любого оружия или боеприпасов и распоряжение ими без соответствующей лицензии.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i need to take control of my space, make the good things easy, and the bad things hard

Russo

Мне нужно контролировать своё пространство, делать полезные вещи лёгкими, а вредные - трудными

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

after each delivery, after the quality control of the goods, the defendant informed the claimant by phone of the lack of conformity of the goods.

Russo

После получения каждой партии товара и проведения контроля качества ответчик информировал истца по телефону о несоответствии товара.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

united states policy was thus clear and applied to all members of the government and to individuals under united states custody or control, regardless of their place of detention.

Russo

33. Таким образом, политика Соединенных Штатов является ясной и распространяется на всех членов правительства и лиц, взятых под стражу Соединенными Штатами или находящихся под их контролем, независимо от места их содержания под стражей.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

carry out controls of the documents, the load compartments and the goods contained therein, as appropriate;

Russo

проводит надлежащий контроль документов, грузовых отделений и содержащихся в них грузов;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

86. thus, the united states prohibits torture and cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment of persons in the custody or control of the u.s. government, regardless of their nationality or physical location.

Russo

86. Таким образом, Соединенные Штаты запрещают пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания лиц, арестованных правительством США или находящихся под его контролем, независимо от их гражданства или физического местонахождения.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

any person found in possession, custody or control of any arms or ammunition without an arms licence or fails to comply with the arms licence commits an offence under the arms act 1960 and is liable to imprisonment for up to 7 years or to fine of up to rm100,000 or both.

Russo

Любое лицо, уличенное во владении, хранении или осуществлении контроля над любым оружием или боеприпасами без лицензии на оружие или в несоблюдении требований оружейной лицензии, привлекается к ответственности на основании Закона об оружии 1960 года и подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до семи лет и/или штрафа на сумму до 100 000 ринггитов.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the board noted significant inconsistencies in the amounts fixed in the agreements in relation to the assets in the custody or control of the custodians as at 31 december 1997, which ranged between 0.2 and 8.2 per cent, as shown in the table below:

Russo

24. Комиссия отметила значительные расхождения в указанных в соглашениях страхования активов, находившихся на хранении или в распоряжении хранителей по состоянию на 31 декабря 1997 года, размер которых колебался от 0,2 до 8,2 процента, как это показано в таблице ниже:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,723,332 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK