Hai cercato la traduzione di nethaniah da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

nethaniah

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

the fifth to nethaniah;

Russo

Пятый Нафании, сыновьям его и братьям его,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the fifth nethaniah, with his sons and his brothers, twelve;

Russo

пятый — Нефа́нии, его сыновьям и братьям, всего их двенадцать;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the fifth to nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:

Russo

пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

of the descendants of elam, isaiah the son of nethaniah, and with him seventy males.

Russo

и с ним семьдесят человек мужеского пола;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.

Russo

а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками иушел к сыновьям Аммоновым.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

15 but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.

Russo

15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

15 but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the children of ammon.

Russo

15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

12 so they took all the men and went to fight with ishmael the son of nethaniah and they found him by the great pool that is in gibeon .

Russo

12взяли всех людей и пошли сразиться с Исмаилом, сыном Нафании, и настигли его у больших вод, в Гаваоне.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but ishmael, the son of nethaniah, got away from johanan, with eight men, and went to the children of ammon.

Russo

Но Исмаил и восемь человек с ним убежали к аммонитам.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

12 and they took all the men, and went to fight with ishmael the son of nethaniah, and found him by the great waters that are at gibeon.

Russo

12 взяли всех людей и пошли сразиться с Исмаилом, сыном Нафании, и настигли его у больших вод, в Гаваоне.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11 but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,

Russo

11 Но когда Иоанан, сын Карея, и все бывшие с ним военные начальники услышали о всех злодеяниях, какие совершил Исмаил, сын Нафании,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11 and johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done;

Russo

11 Но когда Иоанан, сын Карея, и все бывшие с ним военные начальники услышали о всех злодеяниях, какие совершил Исмаил, сын Нафании,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

14 and said unto him, dost thou certainly know that baalis the king of the ammonites hath sent ishmael the son of nethaniah to slay thee? but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Russo

14 и сказали ему: знаешь ли ты, что Ваалис, царь сыновей Аммоновых, прислал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя? Но Годолия, сын Ахикама, не поверил им.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

14 and said unto him, dost thou indeed know that baalis the king of the children of ammon hath sent ishmael the son of nethaniah to smite thee to death? but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Russo

14 и сказали ему: знаешь ли ты, что Ваалис, царь сыновей Аммоновых, прислал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя? Но Годолия, сын Ахикама, не поверил им.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

7 and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Russo

7 И как только они вошли в средину города, Исмаил, сын Нафании, убил их и [бросил] в ров, он и бывшие с ним люди.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

of the sons of asaph; zaccur, and joseph, and nethaniah, and asarelah, the sons of asaph under the hands of asaph, which prophesied according to the order of the king

Russo

из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

6 and ishmael the son of nethaniah went forth from mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, come to gedaliah the son of ahikam.

Russo

6 Исмаил, сын Нафании, вышел из Массифы навстречу им, идя и плача, и, встретившись с ними, сказал им: идите к Годолии, сыну Ахикама.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

14 therefore all the princes sent jehudi the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, unto baruch, saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. so baruch the son of neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Russo

14 Тогда все князья послали к Варуху Иегудия, сына Нафании, сына Селемии, сына Хусии, сказать ему: свиток, который ты читал вслух народа, возьми в руку твою и приди. И взял Варух, сын Нирии, свиток в руку свою и пришел к ним.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,953,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK