Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(i) overstretched prison facilities
i) Перегруженность пенитенциарных учреждений
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. health services are overstretched
3. Медицинские учреждения перегружены
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as if i have overstretched, overstrained them».
Как будто, потянул, перенапряг».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even professional road traffic educators are overstretched.
Даже специалисты, обучающие поведению в условиях дорожного движения, подчас не успевают следить за всеми нововведениями;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but we are overstretched and underresourced on the ground.
Но у нас не хватает людей и ресурсов на местах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, the united nations is overstretched.
В то же время диапазон деятельности Организации Объединенных Наций чрезмерно растянут.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19. a temporary means of augmenting overstretched capacities.
19. Временное средство укрепления чрезмерно интенсивно используемого потенциала.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the african union peacekeeping efforts seem to be overstretched.
Миротворческие силы Африканского союза задействованы на слишком большой территории.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
43. the units that currently perform outreach are overstretched.
43. Подразделения, которые в настоящее время занимаются поиском внешних специалистов, работают на пределе своих возможностей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
field security coordination officers, even when present, are overstretched.
Даже в тех случаях, когда сотрудники по координации вопросов безопасности на местах присутствуют, они перегружены работой.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
69. his government's capacity to shelter refugees was overstretched.
69. Возможности его правительства по приему беженцев находятся на грани исчерпания.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during periods of high mission activity, staff capacity appears overstretched.
В периоды особо напряженной работы миссий кадровый потенциал, как представляется, напряжен до предела.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result of being overstretched, monuc currently has no force reserve.
В результате в связи с огромным перенапряжением МООНДРК в настоящее время не имеет резерва сил.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all of the mission's interlocutors acknowledged that capacity of monuc was overstretched.
Все лица, с которыми общались участники миссии, признали, что возможности МООНРК находятся на пределе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time capacities to meet them are overstretched and the resources for response are not unlimited.
В то же время возможности по их удовлетворению исчерпаны до предела, а имеющиеся для этого ресурсы носят ограниченный характер.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
97. while monuc has succeeded in protecting numerous civilians, its capacities are overstretched.
97. Хотя МООНДРК удалось успешно защитить множество гражданских лиц, Миссия работает на пределе возможностей.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at this stage, conflicting claims to land ownership can only be determined by the already overstretched courts.
На этом этапе противоречащие друг другу претензии в отношении собственности на землю могут урегулироваться только и без того перегруженными судами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. as vital as the epf has been to the unicef emergency response globally, it is now overstretched.
13. Какое бы жизненно важное значение ни имел ФПЧП для чрезвычайного реагирования ЮНИСЕФ в глобальном масштабе, в настоящее время он работает на пределе своей мощности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one company has even paid for a dating agency for its overstretched staff , ” reports journalist richard reeve
Одна фирма даже оплачивала услуги службы знакомств для своих сверхурочно работающих служащих » , - говорит журналист Ричард Ривз
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
america’s overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of asia-pacific security.
Чрезвычайно растянутые вооруженные силы США обеспечивают бесспорное обоснование глубокой реструктуризации политики безопасности азиатско-тихоокеанского региона.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: