Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nay! we are made to suffer privation.
(А затем, когда они узнали его, то сказали): «О, нет! Мы (теперь) лишены (благ этого сада) (из-за нашей жадности)!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humans suffer privation , sickness , and lo
Люди терпят лишения , болеют и теряют близких
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what if we are now suffering privation or poverty
Что если сейчас мы терпим лишения или живем бедно
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bebel spent his childhood amidst poverty and privation.
Детство Бебеля прошло в нищете и лишениях.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however , even more dangerous was the spiritual privation caused by the war
Однако еще более опасным был духовный голод , вызванный войной
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
henri mulet died in poverty and privation, isolated from secular life.
В бедности и нищете, отрешении от мирской жизни, Анри Мюле умер.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let us warm the hearts of those who today suffer and experience privation.
Согреем теплом сердец тех, кто сегодня страдает и испытывает лишения.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this action showed that jerusalem’s residents would suffer great privation
Этим было наглядно показано , что жители Иерусалима должны были испытать большие лишения
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you fear privation, allah will enrich you from his bounty if he wills.
А если вы боитесь недостатка, то обогатит вас Аллах от Своей щедрости, если пожелает.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however , besides hardship and privation , a sense of worthlessness increases the burden of the poor
И все же бремя бедных отягчается не только нуждой и лишениями , но и чувством собственной ничтожности
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49. the act also provide that no detainee shall be subjected to punishment or privation of any kind.
49. Законом также предусмотрено, что "заключенные не могут быть подвергнуты наказаниям и лишениям любого рода.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
yet , today these men and their families no longer suffer deep privation or feelings of bitterness and resentment
Но сегодня эти мужчины и их семьи уже не испытывают большой нужды и чувства горечи и обиды
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have not both been achieved at the price of privation and personal liberty, sacrificed for the good of the state?
Не является ли общей чертой для всех названных государств нарушение свободы личности и другие лишения в интересах государства?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in everything and in all things i am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
Во всём и везде я научен и насыщаться и голодать, и изобиловать и нуждаться.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you fear privation, allah will enrich you from his bounty if he wills. indeed, allah is knowing and wise.
А если бедность вас пугает - Обогатит вас от щедрот Своих Аллах, Если на то Его желанье будет, - Поистине, всезнающ Он и мудр!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2005 initiated the project "concordat romand sur l'exécution de la privation de liberté des mineurs ".
2005 год Автор проекта договора франкоязычных кантонов Швейцарии о порядке исполнения приговоров о лишении свободы несовершеннолетних правонарушителей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the serbs did not, apparently, intend to starve the bosniac enclaves altogether, but rather to reduce them to conditions of extreme privation.
Очевидно, сербы хотели не вообще заморить голодом боснийские анклавы, а, скорее, довести их до состояния крайних лишений.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22. while acknowledging the establishment of a contrôleur général des lieux de privation de liberté, hr committee remained concerned about overcrowding and other poor conditions in prisons.
22. Отмечая создание ведомства Генерального контролера за местами лишения свободы (contrôleur général des lieux de privation de liberté), КПЧ по-прежнему выразил обеспокоенность переполненностью и другими плохими условиями содержания в тюрьмах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
later , paul reasoned that if his opponents were ministers , he was “ more outstandingly one ” because of suffering more imprisonments , beatings , dangers , and privation
Позднее Павел написал , что если его противники считали себя служителями Бога , то он был « больше » , так как больше их пострадал в заключении , от побоев , в опасности и лишениях
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
violence may take a number of forms: sequestration, hair tugging, scuffles, slaps, punches, neglect, privation, heavy workload, maltreatment...
Насилие может проявляться в различных формах: содержания взаперти, таскания за волосы, грубого обращения, оскорблений, избиения, оставления без ухода, лишений, чрезмерных рабочих нагрузок, физического жестокого обращения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: